msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Amelia\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 09:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 09:23+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Amelia\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;gettext;gettext_noop;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: view/backend/view.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src/Infrastructure/WP/Translations\n"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:24
msgid "Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:25
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:636
msgid "Add Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:26
msgid "Add Language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:27
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:592
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:28
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1199
msgid "All Locations"
msgstr "Alla Platser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:29
msgid "All Packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:30
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1200
msgid "All Services"
msgstr "Alla tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:31
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1935
msgid "All events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:32
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:911
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:227
msgid "Appointment"
msgstr "Bokning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:33
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2207
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2214
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:466
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:473
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:647
msgid "Appointments"
msgstr "Bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:34
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:649
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:35
msgid "Apply Coupon:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:36
msgid "Booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:37
msgid "Booking"
msgstr "Bokning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:38
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1883
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:662
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:39
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:666
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:40
msgid "Canceled By Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:41
msgid "Canceled By Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:42
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1860
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:950
msgid "Spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:43
msgid ""
"Don't use Text mode option if you already have HTML code in the description,"
"<br>since once this option is enabled the existing HTML tags could be lost."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:44
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2049
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:124
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:45
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:220
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:46
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1785
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:120
msgid "Closed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:47
msgid "Create"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:48
msgid "Select Delimiter"
msgstr "Välj Begränsning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:49
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komma (,)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:50
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Semikolon (;)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:51
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1964
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:294
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:52
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:915
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2292
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:492
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:53
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:906
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:136
msgid "Customer"
msgstr "Kund"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:54
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:364
#, fuzzy
msgid "Specific Date"
msgstr "Visa specifik kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:55
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:121
msgid "Expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:56
msgid "Minutes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:57
msgid "Hour"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:58
msgid "Hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:59
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2022
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:231
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:60
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2023
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:232
#, fuzzy
msgid "Days"
msgstr "Lediga dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:61
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1919
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2024
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:233
msgid "Week"
msgstr "Vecka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:62
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2025
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:234
#, fuzzy
msgid "Weeks"
msgstr "Vecka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:63
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1913
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2026
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:235
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:64
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2027
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:236
#, fuzzy
msgid "Months"
msgstr "Månad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:65
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:237
msgid "Year"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:66
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:238
msgid "Years"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:67
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2034
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2225
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2320
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:139
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:484
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:509
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:698
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:68
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1134
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2277
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:451
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:713
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:69
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1781
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:582
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:717
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:70
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1828
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:768
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:71
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:571
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:719
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:72
msgid "Discard"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:73
msgid "Discount (%)"
msgstr "Rabatt (%)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:74
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1958
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:721
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:75
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1135
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:769
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:909
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:76
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:722
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:77
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1480
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:146
msgid "example@mail.com"
msgstr "Exempel@mail.com"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:78
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:428
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:908
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2015
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2036
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2169
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2210
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2227
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2324
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:513
msgid "Employee"
msgstr "Anställd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:79
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:429
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2205
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2525
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2527
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2559
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:617
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:624
msgid "Employees"
msgstr "Anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:80
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:149
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:729
msgid "Please enter email"
msgstr "Vänligen ange e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:81
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:763
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:734
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Vänligen ange en giltig e-postadress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:82
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:735
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:83
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:912
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1789
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:533
msgid "Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:84
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:347
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:534
msgid "Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:85
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:789
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:86
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2230
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2300
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:409
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:500
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:584
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:791
msgid "Extras"
msgstr "Tillägg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:87
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1618
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2307
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:309
msgid "Expiration date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:88
msgid "Tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:89
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:794
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:90
msgid "Join With Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:91
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:163
msgid "Outlook Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:92
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:164
msgid "h"
msgstr "h"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:93
msgid "ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:94
msgid "Import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:95
msgid "Language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:96
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:811
msgid "Lesson Space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:97
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:815
#, fuzzy
msgid "New Space"
msgstr "Ny tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:98
msgid "Delete Amelia content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:99
msgid ""
"Delete tables, roles, files and settings once the Amelia plugin is deleted."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:100
msgid ""
"Enable this option if you want to delete plugin tables, roles, files and "
"settings<br>when deleting the plugin from plugins page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:101
msgid "Appointment Space Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:102
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for appointments.<br/>You can "
"find available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, "
"space will be named after appointment ID."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:103
msgid "Event Space Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:104
msgid ""
"Name of the space(room) that will be created for events.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page.<br/>If left empty, space "
"will be named after event period ID."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:105
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:812
msgid "Join Space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:813
msgid "Lesson Space Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:107
msgid "Create spaces for pending appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:108
msgid ""
"Enable this option if you want to create spaces for appointments with "
"pending status."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:109
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:910
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2016
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2141
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2212
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2228
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2325
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2451
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:172
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:471
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:487
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:514
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:110
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2104
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:175
msgid "min"
msgstr "Min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:112
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:478
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:176
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1335
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:256
msgid "Name Ascending"
msgstr "Stigande Namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:114
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1336
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:257
msgid "Name Descending"
msgstr "Fallande Namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:115
msgid "Need Help"
msgstr "Behöver Hjälp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:116
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:401
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:117
msgid "You don't have any employees here yet..."
msgstr "Du har inte några anställda här än..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:118
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:847
msgid "There are no results..."
msgstr "Det finns inga resultat..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:119
msgid "You don't have any packages here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:120
#, fuzzy
#| msgid "You don't have any services here yet..."
msgid "You don't have any resources yet..."
msgstr "Du har inte några tjänster här än..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:121
msgid "You don't have any services here yet..."
msgstr "Du har inte några tjänster här än..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:122
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:850
msgid "No-show"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:851
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1497
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:852
msgid "Note (Internal)"
msgstr "Anmärkning (intern)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:125
msgid "Notification"
msgstr "Notifikation"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:126
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:260
msgid "of"
msgstr "av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:127
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:128
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2056
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:179
msgid "On-site"
msgstr "På plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:129
msgid "Here you can enable/disable On-Site payments for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:130
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2082
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:182
msgid "Open"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:183
msgid "Opened"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:132
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:184
msgid "out of"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:133
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2017
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2302
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2323
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2543
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:489
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:502
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:512
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:596
msgid "Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:134
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2538
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2544
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:593
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:597
msgid "Packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:135
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2101
msgid "Package Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1578
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1622
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:188
msgid "Paid"
msgstr "Betald"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:189
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:870
msgid "Partially Paid"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:138
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2316
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:508
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:875
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:139
#, fuzzy
msgid "Payment Amount"
msgstr "Betalnings datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:876
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalningsmetod"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:141
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1273
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:877
msgid "Payment Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:142
msgid ""
"Here you can select which payment methods will be available.<br/>If you "
"disable all payment methods,<br/>then the default payment method from "
"general settings will be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:143
msgid ""
"You have disabled all available payment methods. This means that default "
"payment method from general settings will be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:144
msgid ""
"Some services/events have all payment methods disabled. This means that "
"default payment method will be used for those services/events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1582
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:879
msgid "Pending"
msgstr "Väntande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1281
msgid "Period"
msgstr "Period"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2047
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:199
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:148
msgid ""
"<p>The <strong>Amelia</strong> plugin requires PHP version 5.5 or greater.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Den <strong>Amelia</strong> plugin kräver PHP version 5,5 eller högre.</p>"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:149
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-aktiverings fel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:150
msgid "Pick a date range"
msgstr "Välj ett datum intervall"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:151
msgid ""
"Please use the built-in Elementor shortcode widget instead of Amelia widget "
"when adding Amelia to a popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:152
msgid "Hide Employee Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:153
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:344
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:896
msgid "Recurring"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:154
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2019
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2695
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:351
msgid "Daily"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:155
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2021
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2697
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:353
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:899
msgid "Monthly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:156
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2020
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2696
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:352
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:900
msgid "Weekly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:157
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:901
msgid "Yearly"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:904
msgid "Rejected"
msgstr "Nekad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:159
msgid "Rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:160
msgid "Resource"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:161
msgid "Resources"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:162
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2434
msgid "Package Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:163
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1952
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2186
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2191
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2547
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:599
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:908
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:164
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2028
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:355
msgid "Every:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:165
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1699
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1842
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:913
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:918
msgid "Please select date"
msgstr "Vänligen välj datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:919
msgid "Please select repeat period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:920
msgid "Please select repeat interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:169
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:931
msgid "Select Time"
msgstr "Välj tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:170
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:932
msgid "Please select time"
msgstr "Vänligen välj tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:171
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:430
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1980
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2014
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2150
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2167
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2174
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2322
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2541
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:386
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:394
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:511
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:618
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:172
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:431
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2294
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2539
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2542
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:594
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:595
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:619
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:173
msgid "Settings has been saved"
msgstr "Inställningarna har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:174
msgid "Shared"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:175
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:272
msgid "Showing"
msgstr "Visar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:176
msgid "Sort"
msgstr "Sortera"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1396
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1793
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:951
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:986
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:953
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:213
msgid "Text Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:214
msgid "HTML Mode"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:182
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:274
msgid "to"
msgstr "till"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:183
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1917
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2131
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:955
msgid "Today"
msgstr "Idag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:956
msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1279
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1918
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:957
msgid "Total"
msgstr "Totalt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:186
msgid "Translate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:187
msgid "Translation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:188
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:665
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1002
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:189
msgid "Unique"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:190
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:191
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:963
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:964
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:193
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:965
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:194
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:966
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:967
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:968
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:197
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:969
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:198
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:978
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:199
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:982
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:200
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:228
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:983
msgid "Join Zoom Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:229
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:984
msgid "Start Zoom Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:202
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:985
msgid "Zoom Join Link (Participants)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:203
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:988
msgid "Zoom Start Link (Host)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:204
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:989
msgid "Zoom User"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:205
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:990
msgid "Select Zoom User"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:206
msgid ""
"Certain employees that are assigned to the service are not connected to Zoom "
"users. Please go to employees' profiles and connect them to Zoom users in "
"order to use this integration properly."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:207
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:327
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:208
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:992
msgid "Order"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:209
msgid "Woocommerce Order Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:210
msgid "Woo Order Id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:993
msgid "Tax"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:213
#, fuzzy
msgid "New Catalog 2.0 Booking Form"
msgstr "Genomsnittligt antal bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:214
msgid ""
"We introduce you totally new, modernized Catalog 2.0 Booking form. Check it "
"out and try new customize options on our Customize page or add "
"<strong>[ameliacatalogbooking]</strong> shortcode to the page for a faster "
"look!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:215
msgid "Faster Pages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:216
msgid "Easy Customization"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:217
msgid "More User-Friendly Design"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:218
msgid "Go to the Customize Catalog 2.0 page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:219
msgid "Check it out Catalog 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:232
msgid "Activate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:233
msgid "Activation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:234
msgid "Plugin has been activated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:235
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:236
msgid ""
"It seems that Envato API is currently busy (please try again) or you don't "
"have a valid purchase of Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:237
msgid "Activation Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:238
msgid ""
"Use this setting to activate the plugin code so you can have access to auto "
"updates of Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:239
msgid "You have reached maximum number of registered domains"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:240
msgid "Activate the plugin by entering Purchase code or using Envato API."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:241
msgid "The purchase code is invalid or it has expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:242
msgid ""
"Your purchase code has been hidden for security reasons. You can find it on "
"your store page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:243
msgid "Add New MetaData"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:244
msgid "Add New Role"
msgstr "Skapa ny Roll"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:245
msgid "Add New Web Hook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:246
msgid "Show Add To Calendar option to customers"
msgstr "Visa alternativet Lägg till i kalender för kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:247
msgid ""
"Suggest customers to add an appointment to their calendar<br/>when booking "
"is finalized."
msgstr ""
"Föreslå kunder att lägga till en avtalad tid i sin kalender<br>När bokningen "
"är slutförd."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:248
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1152
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:249
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2263
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:437
msgid "After"
msgstr "Efter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:250
msgid "After with space"
msgstr "Efter med utrymme"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:251
msgid "Allow booking below minimum capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:252
msgid "Allow admin to book appointment at any time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:253
msgid ""
"If you enable this option, Admin will be able to book appointment at any "
"time<br>(working hours, special days and days off for all employees will be "
"ignored)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:254
msgid "Configure their days off"
msgstr "Konfigurera lediga dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:255
msgid "Configure their services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:256
msgid "Configure their schedule"
msgstr "Konfigurera deras schema"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:257
msgid "Configure their special days"
msgstr "Konfigurera deras speciella dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:258
msgid "Allow booking above maximum capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:259
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to book "
"appointment with Pending status above the maximum capacity.<br/>Once the "
"maximum capacity is reached appointment will close and time slot will become "
"unavailable."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:260
msgid ""
"If this is disabled, your front-end customers won't be able to submit a "
"booking unless they fill in the minimum service capacity,<br/>but once they "
"book for any capacity above minimum, the time slot will become unavailable "
"for booking for others.<br/>If enabled, multiple customers will be able to "
"book the same time slot, without having to fill in the minimum capacity."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:261
msgid "Allow customers to reschedule their own appointments"
msgstr "Tillåta kunder att schemalägga om sina egna avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:262
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to reschedule their "
"own appointments."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du vill tillåta dina kunder att schemalägga "
"om sina egna avtalade tider."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:263
msgid "Allow customers to delete their profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:264
msgid ""
"Enable this option if you want to allow your customers to delete their "
"profile data (bookings won't be deleted)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:265
msgid "Allow customers to cancel packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:266
msgid "Manage their appointments"
msgstr "Hantera sina avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:267
msgid "Manage their events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:268
msgid "Amelia Role"
msgstr "Amelia roll"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:270
msgid "Appointments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:271
msgid "Use these settings to manage frontend bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:272
msgid "Automatically create Amelia Customer user"
msgstr "Skapa automatiskt Amelia kund användare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:273
msgid ""
"If you enable this option every time a new customer schedules the "
"appointment<br/>he will get Amelia Customer user role and automatic email "
"with login details."
msgstr ""
"Om du aktiverar det här alternativet varje gång en ny kund schemalägger den "
"avtalade tiden<br>Han kommer att få Amelia kund användar roll och automatisk "
"e-post med inloggnings uppgifter."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:274
msgid "Send all notifications to additional addresses"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:275
msgid "Please enter email address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:276
msgid ""
"Here you can enter additional email addresses where all notifications will "
"be sent.<br/>To add an address click Enter."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:277
msgid "Send all SMS messages to additional numbers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:152
msgid "Please enter phone number"
msgstr "Vänligen ange telefonnummer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:279
msgid ""
"Here you can enter additional phone numbers where all SMS messages will be "
"sent.<br/>To add a number click Enter."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:698
msgid "Before"
msgstr "Före"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:281
msgid "Before with space"
msgstr "Innan med utrymme"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:282
msgid "Include service buffer time in time slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:283
msgid ""
"If this option is enabled<br>time slots will be shown with included service "
"buffer time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1908
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2603
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:285
msgid "Unsuccessful Cancellation Redirect URL"
msgstr "Omdirigerings-URL för misslyckad annullering"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:286
msgid ""
"URL on which will user be redirected if appointment can't be canceled<br/"
">because of 'Minimum time required before canceling' value"
msgstr ""
"URL som kommer användaren omdirigeras om avtalad tid inte kan avbrytas<br>på "
"grund av \"minsta tid som krävs innan du avbryter\" värde"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:287
msgid "Successful Cancellation Redirect URL"
msgstr "Omdirigerings-URL för lyckad annullering"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:288
msgid "Please enter URL"
msgstr "Ange URL"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:289
msgid "CodeCanyon Purchase Code"
msgstr "CodeCanyon köp kod"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:290
msgid "Comma-Dot"
msgstr "Kommatecken-dot"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:905
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:292
msgid "Company Settings"
msgstr "Företagsinställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:293
msgid ""
"Use these settings to set up picture, name, address, phone and website of "
"your company"
msgstr ""
"Använd dessa inställningar för att ställa in bild, namn, adress, telefon och "
"webbplats för ditt företag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:294
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1557
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:295
msgid "Enable Google Meet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:296
msgid "Facebook Pixel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:297
msgid "Name of the pixel event (standard or custom)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:298
msgid "Google Analytics"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:299
msgid "Enable this option if you want to include Google Meet in your event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:300
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:301
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1667
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1966
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:135
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:692
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:302
msgid "Add/edit custom fields"
msgstr "Lägga till/redigera anpassade fält"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:303
msgid "Custom fields settings"
msgstr "Inställningar för anpassade fält"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:304
msgid "Add Event's Attendees"
msgstr "Lägg till evenemangs deltagare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:305
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>in the event "
"customers that attend the appointment."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du vill att dina anställda ska se<br>i "
"händelse av att kunder som deltar i utnämningen."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:306
msgid "Customer Panel Page URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:307
msgid "Employee Panel Page URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:308
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliacustomerpanel] shortcode if you want "
"to send it to your customers in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:309
msgid ""
"Enter here URL of the page with [ameliaemployeepanel] shortcode if you want "
"to send it to your employees in notifications.<br/>Make sure to also add the "
"placeholder in notification so the URL can be sent."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:310
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1052
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:311
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:700
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:703
msgid "2 days"
msgstr "2 dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:313
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:704
msgid "3 days"
msgstr "3 dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:314
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:705
msgid "4 days"
msgstr "4 dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:315
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:706
msgid "5 days"
msgstr "5 dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:316
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:707
msgid "6 days"
msgstr "6 dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:317
msgid "Days Off Settings"
msgstr "Dagar av-inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:318
msgid ""
"Use these settings to set company working hours and days off which will be "
"applied for every employee"
msgstr ""
"Använd dessa inställningar för att ange företagets arbets tid och lediga "
"dagar som ska tillämpas för varje anställd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:319
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:320
msgid "Default Appointment Status"
msgstr "Standard status för avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:321
msgid "All appointments will be scheduled with the<br/>status you choose here."
msgstr ""
"Alla avtalade tider kommer att schemaläggas med<br>status du väljer här."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:322
msgid "Default items per page"
msgstr "Standard objekt per sida"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:323
msgid "Default page on back-end"
msgstr "Standard sida på Server delen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:324
msgid "Default Payment Method"
msgstr "Standard betalnings metod"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:325
msgid "Default phone country code"
msgstr "Landskod för standard telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:326
msgid "Default Time Slot Step"
msgstr "Standard steg för tids lucka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:327
msgid ""
"The Time Slot Step you define here will be applied<br/>for all time slots in "
"the plugin."
msgstr ""
"Det tids plats steg du definierar här kommer att tillämpas<br>för alla tids "
"luckor i insticks programmet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:328
msgid "Description for Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:329
msgid "Description for PayPal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:330
msgid "Description for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:331
msgid "Name for Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:332
msgid "Description for Stripe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:333
msgid "Description for WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:334
msgid "Dot-Comma"
msgstr "Dot-kommatecken"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:335
msgid "Enable Labels Settings"
msgstr "Aktivera inställningar för etiketter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:336
msgid ""
"Disable this option if you want to translate these<br/>strings using the "
"third party translation plugin."
msgstr ""
"Inaktivera det här alternativet om du vill översätta dessa<br>strängar med "
"hjälp av tredje part översättning plugin."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:337
msgid "Enable Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:338
msgid "Enable Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:339
msgid "Enable usage for older IE browsers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:340
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:341
msgid "Endpoint"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:342
msgid "Enter here an endpoint if you are using Mailgun from EU countries"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:343
msgid "Please enter a valid URL with protocol (http:// or https://)"
msgstr "Ange en giltig URL med protokoll (http://eller https://)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:344
msgid "Envato API"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:345
msgid "Activate with Envato"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:346
msgid "Activated with Envato"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:348
msgid "Event Description"
msgstr "Eventbeskrivning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:349
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
"Beskrivning av händelsen som visas i Google kalender.<br>Du kan hitta "
"tillgängliga plats hållare på sidan meddelanden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:350
msgid ""
"Description of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/"
">You can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:351
msgid "Event Title and Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:352
msgid "Event Title"
msgstr "evenemangets namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:353
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Google Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
"Namnet på evenemanget som visas i Google kalender.<br>Du kan hitta "
"tillgängliga plats hållare på sidan meddelanden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:354
msgid ""
"Title of the event that will be displayed in the Outlook Calendar.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:355
msgid "Meeting Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:356
msgid ""
"Title of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:357
msgid "Meeting Agenda"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:358
msgid ""
"Agenda of the meeting that will be displayed in the Zoom.<br/>You can find "
"available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:359
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:793
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:360
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:361
msgid ""
"Use these settings to define plugin general settings and default settings "
"for your services and appointments"
msgstr ""
"Använd dessa inställningar för att definiera allmänna plugin-inställningar "
"och standardinställningar för dina tjänster och avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:362
msgid "Google Map API Key"
msgstr "API-nyckel för Google Maps"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:363
msgid ""
"Add Google Map API Key to show Google static map on<br/>\"Locations\" page."
msgstr ""
"Lägg till Google map API-nyckel för att Visa Google statisk karta "
"på<br>Sidan \"platser\"."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:364
msgid "Google Calendar Settings"
msgstr "Inställningar för Google kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:365
msgid ""
"Allow synchronizing employee's calendar with Google Calendar for smoother "
"personal scheduling"
msgstr ""
"Tillåt synkronisering av medarbetarens kalender med Google kalender för "
"smidigare personlig schemaläggning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:366
msgid "Zoom Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:367
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:387
msgid "Client Secret"
msgstr "Klient-hemlighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:369
msgid "Application (client) ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:371
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Google Client ID and Secret"
msgstr "Klicka här för att se hur du får<br>Googles klient-ID och hemlig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:372
msgid ""
"Click here to see how to obtain<br/>Outlook Application (client) ID and "
"Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:373
msgid "Add Tracking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:374
msgid "Please fill out this field."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:909
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1657
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2173
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:393
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:668
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:377
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:662
msgid "Action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1973
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:379
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:618
msgid "Value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:380
msgid "Please select type."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:381
msgid "Are you sure you want to delete this Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:382
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:384
msgid "Redirect URI"
msgstr "Omdirigera URL"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:383
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Google. Add this URI in your Google<br/"
">project credentials under \"Authorized redirect URIs\"."
msgstr ""
"Det här är sökvägen i programmet som användarna omdirigeras till efter<br>de "
"har autentiserats med Google. Lägg till denna URI i ditt Google<br>projekt "
"referenser under \"auktoriserade omdirigerings-URI\"."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:385
msgid ""
"This is the path in your application that users are redirected to after<br/"
">they have authenticated with Outlook. Add this URI in your Outlook<br/"
">application under \"Redirect URIs\"."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:386
msgid "Client Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:388
msgid "Click here to see how to obtain<br/>Zoom API Key and Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:389
msgid "Lesson Space API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:390
#, fuzzy
#| msgid "Appointment price"
msgid "Limit appointments per customer"
msgstr "Utnämnings pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:391
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:399
msgid "Time period is calculated from"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:392
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the appointment date and time.<br>The "
"‘Appointment date and time’ option will set the limit based on the "
"appointment scheduled date."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:393
#, fuzzy
#| msgid "Appointment Date"
msgid "Appointment date and time"
msgstr "Bokningsdatum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:394
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:403
#, fuzzy
msgid "Booking date and time"
msgstr "Välj kund och tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:395
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:397
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:405
msgid "The limit is checked by customer email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:396
msgid "Limit package purchases per customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:398
msgid "Limit events per customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:400
msgid ""
"‘Booking date and time’ will set the limit based on the date when the "
"booking is created, regardless of the event’s date and time.<br>The ‘Event "
"start date and time’ will set it based on the event’s start date and time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:401
#, fuzzy
msgid "Event start date and time"
msgstr "Välj kund och tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:402
msgid ""
"Limit will be based on the event date, not based on the date when booking is "
"created."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:404
msgid ""
"Limit will be based on the date when booking is created, regardless of the "
"event date and time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:406
#, fuzzy
#| msgid "Limit Number of Fetched Events"
msgid "Number of events"
msgstr "Begränsa antalet hämtade händelser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:810
msgid "Integrations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:408
msgid ""
"Manage Google Calendar Integration, Outlook Calendar Integration, Zoom "
"Integration and Web Hooks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:409
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:798
msgid "1h"
msgstr "1 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:410
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:799
msgid "10h"
msgstr "10 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:411
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:800
msgid "11h"
msgstr "11 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:412
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:801
msgid "12h"
msgstr "12 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:413
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:802
msgid "1h 30min"
msgstr "1 tim 30 min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:414
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:803
msgid "2h"
msgstr "2 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:415
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:804
msgid "3h"
msgstr "3 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:416
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:805
msgid "4h"
msgstr "4 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:417
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:806
msgid "6h"
msgstr "6 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:418
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:807
msgid "8h"
msgstr "8 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:419
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:808
msgid "9h"
msgstr "9 tim"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:420
msgid "Identify country code by user's IP address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:421
msgid "Insert Pending Appointments"
msgstr "Infoga väntande avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:422
msgid ""
"Enable this option if you want your employees to see<br/>appointments with "
"pending status in their calendar."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du vill att dina anställda ska "
"se<br>avtalade tider med väntande status i sin kalender."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:423
msgid "Create Meetings For Pending Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:424
msgid ""
"Enable this option if you want to create zoom meetings for appointments with "
"pending status."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:425
msgid "Check customer's name for existing email when booking"
msgstr "Kontrol lera kundens namn för befintlig e-post när du bokar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:426
msgid ""
"Enable this option if you don't want to allow \"existing customer\"<br/>to "
"use different first and last name when booking."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du inte vill tillåta \"befintlig "
"kund\"<br>att använda olika förnamn och efter namn när du bokar."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:427
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:432
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:433
msgid "Labels Settings"
msgstr "Inställningar för etiketter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:434
msgid "Use these settings to change labels on frontend pages"
msgstr "Använd dessa inställningar för att ändra etiketter på frontend-sidor"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:435
msgid ""
"Use these settings to register URLs to which booking information will be "
"sent when booking action occurs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:816
msgid "Limit the additional number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:437
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:817
msgid "Set Limit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:438
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:818
msgid "Limit the number of people that one customer can add during the booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:439
msgid "Limit Number of Fetched Events"
msgstr "Begränsa antalet hämtade händelser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:440
msgid "Live API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:441
msgid "Live Client ID"
msgstr "Live-klient-ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:442
msgid "Live Key ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:443
msgid "Live Key Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:444
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Publik nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:445
msgid "Live Secret"
msgstr "Levande hemlighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:446
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Hemlig nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:447
msgid "Mail Service"
msgstr "E-posttjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:448
msgid "Mailgun"
msgstr "Postpistol"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:449
msgid "Mailgun API Key"
msgstr "Mailgun API-nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:450
msgid "Please enter Mailgun API key"
msgstr "Vänligen ange Mailgun API-nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:451
msgid "Mailgun Domain"
msgstr "Mailgun-domän"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:452
msgid "Please enter Mailgun Domain"
msgstr "Vänligen ange Mailgun Domain"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2115
msgid "Manage languages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:454
msgid ""
"Here you can define languages that you want to have in the plugin<br>for "
"translating dynamic strings (names, descriptions, notifications)."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:455
msgid "Marketing Tools"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:456
msgid "You can find available placeholders on the Notifications page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:457
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:825
msgid "1min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:458
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:826
msgid "10min"
msgstr "10min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:459
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:827
msgid "12min"
msgstr "12min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:460
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:828
msgid "15min"
msgstr "15min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:461
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:829
msgid "2min"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:830
msgid "20min"
msgstr "20min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:463
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:831
msgid "30min"
msgstr "30min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:464
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:832
msgid "45min"
msgstr "45min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:465
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:833
msgid "5min"
msgstr "5min"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:466
msgid "Minimum time required before booking"
msgstr "Minsta tid som krävs före bokning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:467
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"book the appointment."
msgstr ""
"Ställ in tiden före avtalad tid när kunder<br>kommer inte att kunna boka den "
"avtalade tiden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:468
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:835
msgid "Minimum time required before canceling"
msgstr "Minsta tid som krävs innan du avbryter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:836
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"cancel the appointment."
msgstr ""
"Ställ in tiden före avtalad tid när kunder<br>kommer inte att kunna avboka "
"den avtalade tiden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:470
msgid "Minimum time required before rescheduling"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:471
msgid ""
"Set the time before the appointment when customers<br/>will not be able to "
"reschedule the appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:133
msgid "Mollie"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:473
msgid "Mollie Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:474
msgid "Please enter test API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:475
msgid "Please enter live API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:476
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:837
msgid "3 months"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:838
msgid "6 months"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:479
msgid "Notification Settings"
msgstr "Inställningar för aviseringar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:480
msgid ""
"Use these settings to set your mail settings which will be used to notify "
"your customers and employees"
msgstr ""
"Använd dessa inställningar för att ange dina e-postinställningar som ska "
"användas för att meddela dina kunder och anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:481
msgid "Notify the customer(s) by default"
msgstr "Meddela kunden/kunderna som standard"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:482
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1308
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1496
msgid "Number of appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:483
msgid "Maximum Number Of Events Returned"
msgstr "Maximalt antal returnerade händelser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:484
msgid ""
"Maximum number of events returned on one result page.<br/>It is recommended "
"to use smaller number of returned<br/>events if your server performance is "
"not so good."
msgstr ""
"Maximalt antal händelser som returneras på en resultat sida.<br>Det "
"rekommenderas att använda mindre antal returnerade<br>händelser om serverns "
"prestanda inte är så bra."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:485
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of places is"
msgid "Number of packages"
msgstr "Maximalt antal platser är"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:486
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:491
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:878
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:487
msgid "Payments Settings"
msgstr "Betalning Inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:488
msgid ""
"Use these settings to set price format, payment method and coupons that will "
"be used in all bookings"
msgstr ""
"Använd dessa inställningar för att ange pris format, betalnings sätt och "
"kuponger som kommer att användas i alla bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:489
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2057
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:190
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:490
msgid "Please enter live ClientId"
msgstr "Ange Live ClientId"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:491
msgid "Please enter live Secret"
msgstr "Vänligen ange Live Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:492
msgid "PayPal Service"
msgstr "PayPal-tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:493
msgid "Please enter test ClientId"
msgstr "Ange test ClientId"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:494
msgid "Please enter test Secret"
msgstr "Vänligen ange test Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:495
msgid "Period available for booking in advance"
msgstr "Tid tillgänglig för bokning i förväg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:496
msgid "Set how far customers can book."
msgstr "Ange hur långt kunderna kan boka."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:497
msgid "PHP Mail"
msgstr "PHP-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:498
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit %s "
"to activate Amelia."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:499
msgid "Price Number Of Decimals"
msgstr "Pris antal decimaler"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:500
msgid "Price Separator"
msgstr "Pris separator"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:501
msgid "Price Symbol Position"
msgstr "Pris symbol position"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:502
msgid "Purchase code"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:503
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:203
msgid "Razorpay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:504
msgid "Please enter live key id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:505
msgid "Please enter live key secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:506
msgid "Razorpay Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:507
msgid "Please enter test key id"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:508
msgid "Please enter test key secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:509
msgid "Enable Google reCAPTCHA"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:510
msgid ""
"Enable this option if you want to add Google reCAPTCHA on the front-end "
"booking forms"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:511
msgid "Add \"Invisible Google reCaptcha\""
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:512
msgid ""
"If you enable this option Google reCAPTCHA will stay visible in the bottom "
"right corner<br>but the plugin will check the user automatically, without "
"the need to mark the checkbox."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:513
msgid "Google reCAPTCHA Site Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:514
msgid ""
"Paste here the Site Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:515
msgid "Google reCAPTCHA Secret Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:516
msgid ""
"Paste here the Secret Key that you have got once you have signed up for the "
"API key pair on Google reCAPTCHA."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:517
msgid "Please enter site key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:518
msgid "Please enter secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:519
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:902
msgid "Redirect URL After Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:903
msgid ""
"Customer will be redirected to this URL once he schedules the appointment."
msgstr ""
"Kunden kommer att omdirigeras till denna URL när han schemalägger "
"utnämningen."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:521
msgid "Remove Google Calendar Busy Slots"
msgstr "Ta bort Google Calendar upptagen slots"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:522
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Google Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du vill ta bort upptagna platser "
"i<br>Google kalender från medarbetarens arbets schema."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:523
msgid "Remove Outlook Calendar Busy Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:524
msgid ""
"Enable this option if you want to remove busy slots in<br/>Outlook Calendar "
"from Employee's working schedule."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:525
msgid "Include Buffer time in Google events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:526
#, fuzzy
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Google Calendar events."
msgstr ""
"Om du aktiverar det här alternativet varje gång en ny kund schemalägger den "
"avtalade tiden<br>Han kommer att få Amelia kund användar roll och automatisk "
"e-post med inloggnings uppgifter."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:527
msgid "Include Buffer time in Outlook events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:528
msgid ""
"If you disable this option buffer time for scheduled appointments<br/>will "
"not be added to the Outlook Calendar events."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:529
msgid "Package placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:530
msgid ""
"Placeholders for package appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:531
#, fuzzy
msgid "Recurring placeholders"
msgstr "Plats hållare för e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:532
#, fuzzy
msgid ""
"Placeholders for recurring appointments that will be sent in email.<br/>You "
"can find available placeholders on the Notifications page."
msgstr ""
"Namnet på evenemanget som visas i Google kalender.<br>Du kan hitta "
"tillgängliga plats hållare på sidan meddelanden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:533
msgid "Require password for login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:534
msgid ""
"If you disable this option, your customers will be able to access customer "
"panel with link that is sent to their email account."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:535
msgid "Set email as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:536
msgid "Set a phone number as a mandatory field"
msgstr "Ange ett telefonnummer som obligatoriskt fält"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:537
msgid "Rest App Client ID"
msgstr "Klient-ID för rest-app"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:538
msgid "Rest App Secret"
msgstr "Rest app hemlighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:539
msgid "Roles Settings"
msgstr "Inställningar för roller"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:540
msgid ""
"Use these settings to define settings that will be applied for the specific "
"Amelia roles"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:541
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandlådeläge"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:542
msgid "Please select option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:543
msgid "Send Event Invitation Email"
msgstr "Skicka e-post för evenemangs inbjudningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:544
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to<br/>receive an email about "
"the event."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du vill att dina kunder ska<br>får ett e-"
"postmeddelande om evenemanget."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:545
msgid "Send ics file for Approved bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:546
msgid "Send ics file for Pending bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:547
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after approved "
"bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:548
msgid ""
"Enable this option if you want to send ics file in email after pending "
"bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:549
msgid "Sender Email"
msgstr "Skicka e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:550
msgid "Please enter sender email"
msgstr "Vänligen ange avsändarens e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:551
msgid "Sender Name"
msgstr "Avsändarnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:552
msgid "Please enter sender name"
msgstr "Ange avsändar namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:553
msgid "Use service duration for booking a time slot"
msgstr "Använd tjänstens varaktighet för att boka en tids lucka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:554
msgid ""
"Enable this option if you want to make time slot step<br/>the same as "
"service duration in the booking process"
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du vill göra tids lucka steg<br>samma som "
"tjänstens varaktighet i boknings processen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:555
msgid "Set MetaData and Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:556
msgid "Set Ics File Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1027
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:943
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:558
msgid "settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:559
msgid "Allow customers to see other attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:560
msgid ""
"Enable this option if you want your customers to see<br/>all attendees in "
"the appointment in their google calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:561
msgid "Show booking slots in client time zone"
msgstr "Visa boknings tider i klientens tidszon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:562
msgid ""
"Enable this option if you want to show booking slots<br/>in client time zone."
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du vill visa boknings tider<br>i klientens "
"tidszon."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:563
msgid "SMTP"
msgstr "Smtp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:564
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP-värd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:565
msgid "Please enter SMTP host"
msgstr "Vänligen ange SMTP-värd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:566
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP Lösenord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:567
msgid "Please enter SMTP password"
msgstr "Vänligen ange SMTP-lösenord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:568
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-port"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:569
msgid "Please enter SMTP port"
msgstr "Vänligen ange SMTP-port"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:570
msgid "SMTP Secure"
msgstr "SMTP säkra"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:572
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:573
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:574
msgid "SMTP Username"
msgstr "Utgående SMTP-server"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:575
msgid "Please enter SMTP username"
msgstr "Ange SMTP-användarnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:576
msgid "Space-Comma"
msgstr "Mellanslag-komma"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:577
msgid "Space-Dot"
msgstr "Mellanslag-dot"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:578
msgid "Load Entities on page load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:579
msgid ""
"Enable this option if you want to avoid AJAX calls<br>for fetching entities "
"(services, employees, locations, packages, tags)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:580
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2053
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:211
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:581
msgid "Please enter live publishable key"
msgstr "Vänligen ange Live publicerbar nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:582
msgid "Please enter live secret key"
msgstr "Ange levande hemlig nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:583
msgid "Stripe Service"
msgstr "Stripe-tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:584
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to process live Stripe "
"transactions until SSL is enabled."
msgstr ""
"SSL (HTTPS) är inte aktiverat. Du kommer inte att kunna bearbeta Live stripe-"
"transaktioner förrän SSL har Aktiver ATS."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:585
msgid ""
"SSL (HTTPS) is not enabled. You will not be able to use Outlook Calendar "
"integration until SSL is enabled."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:586
msgid "Please enter test publishable key"
msgstr "Ange test publicerbar nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:587
msgid "Please enter test secret key"
msgstr "Ange test hemlig nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:588
msgid "Template for Event Title"
msgstr "Mall för händelse titel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:589
msgid "Test API Key"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:590
msgid "Test Client ID"
msgstr "Testa klient-ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:591
msgid "Test Key ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:592
msgid "Test Key Secret"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:593
msgid "Test Mode"
msgstr "Testmode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:594
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Publik testnyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:595
msgid "Test Secret"
msgstr "Test hemlighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:596
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Hemlig test-nyckel"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:597
#, fuzzy
#| msgid "Time Range:"
msgid "Time frame"
msgstr "Tidsintervall:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:598
msgid "Load Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:599
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2580
msgid "Select Category"
msgstr "Välj kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:600
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1992
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2583
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:928
msgid "Select Service"
msgstr "Välj Tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:601
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2170
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2581
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:389
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:921
msgid "Select Employee"
msgstr "Välj medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:602
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2168
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2582
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:271
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:387
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:924
msgid "Select Location"
msgstr "Välj Plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:603
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2579
msgid "Select Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:604
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2584
msgid "Select Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:605
msgid "Complete Booking With Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:606
msgid "Complete Booking Without Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:607
msgid "Show Checkout Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:608
msgid "Select action on which event will be called"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:609
msgid "Property Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:610
msgid "Name of the property (standard or custom) for pixel event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:611
msgid "Property Value"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:612
msgid "2 Way Sync"
msgstr "2-vägs synkronisering"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:613
msgid "Unable to deactivate plugin. Please try again later."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:614
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1355
msgid "Update for all"
msgstr "Uppdatering för alla"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:615
msgid "URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:616
msgid "Attachment upload path"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:617
msgid ""
"If you leave this field empty, all attachments will be uploaded into the "
"Wordpress uploads folder."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:619
msgid "View Activation Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:620
msgid "View Appointments Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:621
msgid "View Company Settings"
msgstr "Visa företags inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:622
msgid "View Working Hours & Days Off Settings"
msgstr "Visa arbets tider & dagar av inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:623
msgid "View General Settings"
msgstr "Visa allmänna inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:624
msgid "View Google Calendar Settings"
msgstr "Visa inställningar för Google kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:625
msgid "View Integrations Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:626
msgid "View Labels Settings"
msgstr "Visa inställningar för etiketter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:627
msgid "View Notifications Settings"
msgstr "Visa aviserings inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:628
msgid "View Payments Settings"
msgstr "Visa betalnings inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:629
msgid "View Roles Settings"
msgstr "Visa inställningar för roller"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:630
msgid "View Web Hooks Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:631
msgid "Enable integration with WooCommerce"
msgstr "Aktivera integrering med WooCommerce"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:632
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:633
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:973
msgid "Select WooCommerce product"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:634
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:974
msgid ""
"Here you can choose the product that will be used for WooCommerce "
"integration."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:635
msgid "WooCommerce Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:636
msgid "Hide WooCommerce cart when price is 0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:637
msgid "Redirect page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:638
msgid "WooCommerce Thank you page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:639
msgid "Amelia Add to calendar page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:640
msgid "Default Page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:641
msgid "Cart"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:642
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:643
msgid "Add Rule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:644
msgid "Are you sure you want to delete this rule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:645
msgid "Pending Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:646
msgid "Processing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:647
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:648
msgid "Completed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:649
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:650
msgid "Refunded"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:651
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:765
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:652
msgid "Apply on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:653
msgid "Order update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:654
msgid "Order creation"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:655
msgid "Update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:656
msgid "Apply after Order update"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:657
msgid "Booking Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:658
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:659
msgid "Web Hooks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:660
msgid "Web Hooks Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:661
msgid "Are you sure you want to delete this web hook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:663
msgid "Please select action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:664
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:758
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1105
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1160
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1862
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:731
msgid "Please enter name"
msgstr "Vänligen ange namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:666
msgid "Please enter booking type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:667
msgid "Booking Completed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:668
msgid "Booking Rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:669
msgid "Booking Canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:670
msgid "Booking Status Changed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:671
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:962
msgid "1 week"
msgstr "1 vecka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:672
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:970
msgid "2 weeks"
msgstr "2 veckor"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:673
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:971
msgid "3 weeks"
msgstr "3 veckor"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:674
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:972
msgid "4 weeks"
msgstr "4 veckor"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:675
msgid "Working Hours & Days Off"
msgstr "Arbets tid & lediga dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:676
msgid "WP Mail"
msgstr "WP-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:677
msgid "WP Role"
msgstr "WP-roll"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:678
msgid "Hide Currency Symbol on the booking form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:679
msgid "Custom Currency Symbol"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:691
msgid "Accepted"
msgstr "Accepterad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:693
msgid "Already have an account?"
msgstr "Har du redan ett konto?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:694
msgid "Amelia SMS"
msgstr "Mer från Amelia SMS"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:695
msgid "Amount:"
msgstr "Belopp:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:696
msgid "Balance:"
msgstr "Totalt:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:697
msgid "Your balance has been recharged"
msgstr "Ditt saldo har återdebiterats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:699
msgid "This payment cannot be completed"
msgstr "Denna betalning kan inte slutföras"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:700
msgid "This payment cannot be completed and your account has not been charged"
msgstr "Denna betalning kan inte slutföras och ditt konto har inte debiterats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:701
msgid "Carrier:"
msgstr "Bärare:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:702
msgid "Change Alpha Sender ID"
msgstr "Ändra alfa avsändar-ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:670
msgid "Change Password"
msgstr "Ändra lösenord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:704
msgid "Choose Placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:705
msgid "Choose Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:706
msgid "Choose when"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:707
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Bekräfta"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:708
msgid "Configure placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:709
msgid "Configure placeholder here"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:710
msgid "Cost:"
msgstr "Kostnad:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:711
msgid "Create New Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:712
msgid "To send this notification please add the following line in your cron"
msgstr ""
"För att skicka detta meddelande vänligen Lägg till följande rad i ditt cron"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:713
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuellt lösen ord:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:714
msgid "Please enter current password"
msgstr "Vänligen ange aktuellt lösen ord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:715
msgid "Custom Amount"
msgstr "Anpassat belopp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:716
msgid "Custom Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:717
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:923
msgid "Appointment Approved"
msgstr "Avtalad tid godkänd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:718
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:924
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:642
msgid "Appointment Canceled"
msgstr "Avtalad tid avbruten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:719
msgid "Appointment Follow Up"
msgstr "Uppföljning av avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:720
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:925
msgid "Appointment Next Day Reminder"
msgstr "Påminnelse om avtalad tid nästa dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:721
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:930
msgid "Appointment Pending"
msgstr "Väntande avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:722
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:931
msgid "Appointment Rejected"
msgstr "Avtalad tid avvisad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:723
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:932
msgid "Appointment Rescheduled"
msgstr "Avtalad tid Omplanerad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:724
msgid "Customer Panel Access"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:725
msgid "Birthday Greeting"
msgstr "Födelsedag hälsning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:726
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:933
msgid "Event Booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:727
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:934
msgid "Event Canceled By Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:728
msgid "Event Follow Up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:729
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:935
msgid "Event Next Day Reminder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:730
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:936
msgid "Event Canceled By Admin"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:731
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:937
msgid "Event Rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:732
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:733
msgid "Other"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:734
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:926
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:864
msgid "Package Canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:735
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:927
msgid "Package Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:736
msgid "Customize SMS"
msgstr "Anpassa SMS"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:737
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2037
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:140
msgid "Date:"
msgstr "Datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:738
msgid ""
"Dear <b>%customer_full_name%</b>, <br><br>Thank you for choosing our "
"company, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:739
msgid ""
"Dear %customer_full_name%, \n"
"            \n"
"Thank you for choosing our company, \n"
"%company_name%"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:743
msgid ""
"Hi <b>%employee_full_name%</b>, <br><br>Thank you, <br> <b>%company_name%</b>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:744
msgid ""
"Hi %employee_full_name%, \n"
"            \n"
"Thank you, \n"
"%company_name%"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:748
msgid "Delivered"
msgstr "Levererad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:749
msgid ""
"Are you sure you want to delete this notification? <br> You can't undo this "
"action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:750
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Har du inget konto?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:751
msgid "Duplicate of "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:752
msgid "Edit Notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:753
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1372
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2045
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:725
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:754
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:143
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:755
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-postnotifikationer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:756
msgid "Email Placeholders"
msgstr "Plats hållare för e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:757
msgid "This email address is already being used"
msgstr "Den här e-postadressen används redan"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:759
msgid "Enter number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:760
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:733
msgid "Please enter password"
msgstr "Ange lösenord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:761
msgid "Please enter recipient email"
msgstr "Vänligen ange mottagarens e-"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:762
msgid "Please enter recipient phone"
msgstr "Vänligen ange mottagarens telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:764
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:154
msgid "Please enter a valid phone number"
msgstr "Ange ett giltigt telefonnummer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:766
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:792
msgid "Forgot Password?"
msgstr "Glömt lösenordet?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:767
msgid "You have entered an incorrect email"
msgstr "Du har angett ett felaktigt e-postmeddelande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:768
msgid "You have entered an incorrect password"
msgstr "Du har angett ett felaktigt lösen ord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:769
msgid "Insert email placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:770
msgid ""
"Choose one of the placeholders from the lists below, click on it to copy and "
"then paste into the template."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:771
msgid "Invalid Token"
msgstr "Ogiltig behörighetskod"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:772
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:773
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:823
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:775
msgid "Message:"
msgstr "Meddelande:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:776
msgid "messages"
msgstr "meddelanden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:843
msgid "New Password:"
msgstr "Nytt lösenord:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:778
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:845
msgid "Please enter new password"
msgstr "Ange ett nyttlösenord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:779
msgid "There are no SMS messages..."
msgstr "Det finns inga SMS-meddelanden..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:780
msgid "Notification is enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:781
msgid "Notification name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:782
msgid "Enter notification name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:783
msgid "Notification has not been saved"
msgstr "Anmälan har inte sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:784
msgid "Notification has been saved"
msgstr "Anmälan har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:785
msgid "Notification has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:786
msgid "Notification has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:787
msgid "Scheduled notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:788
msgid "Appointment status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:789
msgid "Event action"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:790
msgid "Notification Template"
msgstr "Mall för meddelande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:791
msgid "Action triggered notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:792
msgid "Notification Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:793
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:794
msgid "Package Appointments List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:795
msgid "Paddle"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1445
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:871
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:797
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:798
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:872
msgid "Password has been changed"
msgstr "Lösen ordet har ändrats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:799
msgid "Password must have a length between 5 and 40 characters"
msgstr "Lösen ordet måste ha en längd mellan 5 och 40 tecken"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:800
msgid "Your password has been reset successfully"
msgstr "Ditt lösen ord har återställts"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:801
msgid "Password must not contain whitespace"
msgstr "Lösen ordet får inte innehålla mellanslag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:802
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:874
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:803
msgid "Payment History"
msgstr "Betalningshistorik"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:804
msgid "Unable to retrieve payments results"
msgstr "Det går inte att hämta betalnings resultat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:805
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalnings-id"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:806
msgid "Payment ID:"
msgstr "Betalning-ID"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:807
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1581
msgid "payments"
msgstr "betalningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:809
msgid "Cancel Appointment Link"
msgstr "Avbryt avtalad tid-länk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:810
msgid "Date of the appointment"
msgstr "Datum för utnämningen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:811
msgid "Date & Time of the appointment"
msgstr "Datum & tid för den avtalade tiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:812
msgid "Duration of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:813
msgid "End time of the appointment"
msgstr "tid för den avtalade tiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:814
msgid "Id of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:815
msgid "Appointment notes"
msgstr "Noteringar om avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:816
msgid "Appointment price"
msgstr "Utnämnings pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:817
msgid "Appointment deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:818
msgid "Payment type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:819
msgid "Status of the appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:820
msgid "Start time of the appointment"
msgstr "Start tid för avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:821
msgid "Attendee code"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:822
msgid "Booked Customer (full name, email, phone)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:823
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1792
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2092
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:541
msgid "Number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:824
msgid "Category name"
msgstr "Kategorinamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:825
msgid "Company address"
msgstr "Företagsadress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:826
msgid "Company name"
msgstr "Företagsnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:827
msgid "Company phone"
msgstr "Företags telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:828
msgid "Company website"
msgstr "Företagets hemsida"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:829
msgid "Company email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:830
msgid "Used Coupon"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:831
msgid "Customer Panel Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:832
msgid "Customer email"
msgstr "Kundens e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:833
msgid "Employee Panel Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:834
msgid "Employee Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:835
msgid "Customer first name"
msgstr "Kundens förnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:836
msgid "Customer full name"
msgstr "Kundens fullständiga namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:837
msgid "Customer last name"
msgstr "Kundens efter namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:838
msgid "Customer note"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:839
msgid "Customer phone"
msgstr "Kund telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:840
msgid "Employee description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:841
msgid "Employee email"
msgstr "E-post för anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:842
msgid "Employee first name"
msgstr "Medarbetarens förnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:843
msgid "Employee full name"
msgstr "Fullständigt namn på medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:844
msgid "Employee last name"
msgstr "Anställds efter namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:845
msgid "Employee name, email & phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:846
msgid "Employee note"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:847
msgid "Employee phone"
msgstr "Telefon för anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:848
msgid "Employee photo"
msgstr "Foto för anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:849
msgid "Cancel Event Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:850
msgid "Event description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2081
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:546
msgid "Event Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:852
msgid "Event tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:853
msgid "End date of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:854
msgid "End date & time of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:855
msgid "End time of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:856
msgid "Event name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:857
msgid "Date period of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:858
msgid "Date & Time period of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:859
msgid "Event price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:860
msgid "Booking price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:861
msgid "Event deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:862
msgid "Start date of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:863
msgid "Start date & time of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:864
msgid "Start time of the event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:865
msgid "Selected extras"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:866
#, fuzzy
msgid "Group appointment details"
msgstr "Väntande tidsbeställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:867
msgid "Group appointment details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:868
msgid "Group event details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:869
msgid "Group event details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:870
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:871
msgid "Lesson space link to join space"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:872
msgid "Date periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:873
msgid "Date & Time periods of the event with Lesson Space join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:874
msgid "Location address"
msgstr "Adress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:875
msgid "Location description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:876
msgid "Location name"
msgstr "Namn på plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:877
msgid "Location phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:878
msgid "Package appointments details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:879
msgid "Package name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:880
msgid "Package description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:881
msgid "Package appointments list placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:882
msgid "Package duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:883
msgid "Package price description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:884
msgid "Package deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:885
msgid "Payment price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:886
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"packages."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:887
#, fuzzy
msgid "Recurring appointments details"
msgstr "Väntande tidsbeställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:888
msgid "Recurring appointments details placeholder set up"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:889
msgid ""
"Set what details you want to send to your customers/employees about their "
"recurring appointments."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:890
msgid "Service or Event description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:891
msgid "Service or Event name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:892
msgid "Service description"
msgstr "Beskrivning av tjänsten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:893
msgid "Service duration"
msgstr "Tjänstens varaktighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:894
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2070
msgid "Service name"
msgstr "Tjänstens namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:895
msgid "Service price"
msgstr "Service pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:896
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2117
msgid "Time Zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:897
msgid "Zoom Start Meeting (Hosts) Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:898
msgid "Date periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:899
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom start links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:900
msgid "Zoom Join Meeting (Participants) Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:901
msgid "Date periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:902
msgid "Date & Time periods of the event with Zoom join links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:903
msgid "Google Meet Join Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:904
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:200
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:913
msgid "Custom fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:914
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1953
msgid "Extra"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:916
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2346
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:917
msgid "Placeholders"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:918
msgid "Placeholder Copied"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:919
msgid "Prepared"
msgstr "Beredd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:920
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1283
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1439
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1698
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1874
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1959
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2142
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:888
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:921
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1784
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:84
msgid "Pricing"
msgstr "Priser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:922
msgid "Unable to retrieve pricing"
msgstr "Det går inte att hämta priser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:928
msgid "Employee Panel Access"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:929
msgid "Employee Panel Recovery"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:938
msgid "Queued"
msgstr "Kö"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:939
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:894
msgid "Please enter new password again"
msgstr "Vänligen ange nytt lösen ord igen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:940
msgid "Recharge"
msgstr "Ladda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:941
msgid "Recharge Balance"
msgstr "Ladda balans"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:942
msgid "Recharge Custom Amount"
msgstr "Ladda eget belopp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:943
msgid "Recipient Email"
msgstr "Mottagarens e-postadress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:944
msgid "Recipient Phone"
msgstr "Mottagarens telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:945
msgid "Recipients"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:946
msgid "Account recovery email has been sent"
msgstr "E-post för konto återställning har skickats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:947
msgid ""
"Once set, this placeholder applies to all types of notifications where it is "
"added"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:948
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:949
msgid "Requires Scheduling Setup"
msgstr "Kräver schemaläggnings inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:950
msgid "Reset Password"
msgstr "Återställ lösenord"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:951
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:907
msgid "Re-type New Password:"
msgstr "Skriv nytt lösen ord igen:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:952
msgid "On the same day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:953
msgid "Scheduled After Appointment"
msgstr "Schemalagd efter avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:954
msgid "Scheduled After Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:955
msgid "Scheduled For Before Appointment"
msgstr "Planerad före avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:956
msgid "Scheduled For"
msgstr "Planerad till"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:957
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:958
msgid "Segments:"
msgstr "Segment:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:959
msgid "Segment:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:960
msgid ""
"GSM (standard Latin) segments contain 160 characters, while UCS-2 (non-GSM - "
"Cyrillic, emoji, non-standard symbols) contain 70 characters, etc."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:961
msgid ""
"Prices are showed for one segment which can contain from 70 characters (when "
"non-standard Latin or Cyrillic letters, emoji, etc. are used) to 160 "
"characters."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:962
msgid "Please select email template"
msgstr "Välj e-postmall"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:963
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:934
msgid "Send"
msgstr "Skicka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:964
msgid "Send only this notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:965
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:966
msgid ""
"If this is selected the default notification will not be sent for the "
"selected events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:967
msgid "Send Recovery Email"
msgstr "Skicka återställnings-e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:968
msgid "Send Test Email"
msgstr "Skicka test"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:969
msgid "Send Test SMS"
msgstr "Skicka test-SMS"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:970
msgid "Send Test WhatsApp Message"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:971
msgid "Alpha Sender ID:"
msgstr "Alfa avsändar-ID:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:972
msgid "Special characters are not allowed"
msgstr "Specialtecken är inte tillåtna"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:973
msgid "Sender ID supports up to 11 characters"
msgstr "Avsändar-ID har stöd för upp till 11 tecken"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:974
msgid "Your ID must include at least one letter"
msgstr "Ditt ID måste innehålla minst en bokstav"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:975
msgid "Alpha Sender ID can't be empty"
msgstr "Alfa avsändar-ID kan inte vara tomt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:976
msgid "Alpha Sender ID has been saved"
msgstr "Alfa avsändar-ID har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:977
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:978
msgid "</> Show Email Placeholders"
msgstr "</> Visa plats hållare för e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:979
msgid "</> Show SMS Placeholders"
msgstr "</> Visa SMS plats hållare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:980
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:944
msgid "Sign In"
msgstr "Logga in"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:981
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrera dig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:982
msgid "SMS History"
msgstr "SMS-historik"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:983
msgid "SMS Notifications"
msgstr "SMS-meddelanden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:984
msgid "SMS Placeholders"
msgstr "SMS plats hållare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:985
msgid ""
"If you are from a country where VAT or GST applies, a VAT/GST charge will be "
"added to the transaction."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:987
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:988
msgid "Email has not been sent"
msgstr "E-postmeddelandet har inte skickats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:989
msgid "Email has been sent"
msgstr "Mailet har skickats. "

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:990
msgid ""
"To be able to send test email please configure \"Sender Email\" in "
"Notification Settings."
msgstr ""
"För att kunna skicka test-e-post, vänligen konfigurera \"avsändare email\" i "
"aviserings inställningar."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:991
msgid "WhatsApp message has not been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:992
msgid "WhatsApp message has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:993
msgid "SMS has not been sent"
msgstr "SMS har inte skickats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:994
msgid "SMS has been sent"
msgstr "SMS har skickats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:995
msgid "To be able to send test SMS please recharge your balance."
msgstr "För att kunna skicka test SMS, vänligen ladda ditt saldo."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:996
msgid "Text:"
msgstr "Text:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:997
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1064
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1354
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1722
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1877
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2035
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2226
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:215
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:485
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:954
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:998
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1829
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:777
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:999
msgid "To Customer"
msgstr "Kund"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1000
msgid "To Employee"
msgstr "Anställd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1001
msgid "Token has been expired"
msgstr "Token har upphört att gälla"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1003
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1004
msgid "Undelivered"
msgstr "Obeställbara"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1005
msgid "User:"
msgstr "Användare:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1006
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:961
msgid "User Profile"
msgstr "Användarprofil"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1007
msgid "Use placeholder:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1008
msgid "View Message"
msgstr "Visa Meddelande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1009
msgid "View pricing for:"
msgstr "Visa prissättning för:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1010
msgid "View Profile"
msgstr "Visa profil"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1011
msgid "Permanent access token"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1012
msgid "WhatsApp Business Account ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1013
msgid "Choose template "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1014
msgid "Default language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1015
msgid ""
"Only templates that are in the default language will be displayed on the "
"backend. <br> If the template doesn't exist in customer's language it will "
"be sent in the default language."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1016
msgid "Enter Permanent access token "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1017
msgid "Enter Business ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1018
msgid "Choose default language"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1019
msgid "Enter Phone number ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1020
msgid "Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1021
msgid "The message header needs to be set on the Facebook Developers Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1022
msgid "The message body needs to be set on the Facebook Developers Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1023
msgid ""
"Line breaks will be replaced with semicolons since new rows are not "
"supported in WhatsApp parameters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1024
msgid "WhatsApp Notifications"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1025
msgid "Phone number ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1026
msgid "Please select placeholder"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1028
msgid "This is the status in whatsapp."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1029
msgid "Template name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1041
msgid "# of appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1042
msgid "Sum of payments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1043
msgid "# of Hours in appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1044
#, php-format
msgid "% of load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1045
msgid "Approved Appointments"
msgstr "Godkända avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1046
msgid ""
"Indicates the number of approved appointments<br/>for a chosen date range."
msgstr "Anger antalet godkända avtalade tider<br>för ett valt datum intervall."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1047
msgid "Average Bookings"
msgstr "Genomsnittligt antal bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1048
msgid ""
"Shows the average number of bookings per day<br/>for the selected date range."
msgstr ""
"Visar genomsnittligt antal bokningar per dag<br>för det valda datum "
"intervallet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1049
msgid "Interests / Conversions"
msgstr "Intressen/konverteringar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1050
msgid ""
"Shows the number of views for the employee/service/location<br/>vs. the "
"number of times they were booked during<br/>the selected date range."
msgstr ""
"Visar antalet vyer för medarbetaren/tjänsten/platsen<br>jämfört med hur "
"många gånger de bokades under<br>det valda datum intervallet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1051
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:696
msgid ""
"Indicates the number of new and returning customers<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Anger antalet nya och återkommande kunder<br>för det valda datum intervallet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1053
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1054
msgid "There are no appointments for today"
msgstr "Det finns inga utnämningar för idag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1055
msgid "You don't have any upcoming appointments yet"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1056
msgid "Times bought"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1057
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1498
msgid "Pending Appointments"
msgstr "Väntande tidsbeställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1058
msgid ""
"Shows the number of pending appointments<br/>in the selected date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1059
msgid "Percentage of Load"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1060
msgid ""
"Indicates the percentage of occupied time against available time for "
"appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1061
msgid "Returning"
msgstr "Återkommande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1062
msgid "Revenue"
msgstr "Intäkter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1063
msgid ""
"Shows the total income for paid appointments<br/>in the chosen date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1065
msgid "Today's appointments"
msgstr "Dagens utnämningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1066
msgid "Views"
msgstr "Visningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1067
msgid "Hello"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1068
msgid "You have"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1069
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:99
msgid "and"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1070
msgid "for today"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1071
msgid "Upcoming appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1072
msgid "LIVE Q&A"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1073
msgid "with Amelia Support"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1074
msgid "only on our"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1075
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1076
msgid "channel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1077
msgid "Don't show again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1078
msgid "1. November at 4Pm cest"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1090
msgid "Add Break"
msgstr "Lägg till rast"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1091
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1103
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:637
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:709
msgid "Add Day Off"
msgstr "Lägg till dag av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1092
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:638
msgid "Enter holiday or day off name"
msgstr "Ange helgdag eller dagnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1093
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:639
msgid "Add Period"
msgstr "Lägg till period"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1094
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:640
msgid "Add Special Day"
msgstr "Lägg till special Day"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1095
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:641
msgid "Apply to All Days"
msgstr "Ansök till alla dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1096
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:660
msgid "Breaks"
msgstr "Bryter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1097
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:674
msgid "Company Days off"
msgstr "Företags dagar av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1098
msgid "Company Days Off Settings"
msgstr "Inställningar för företags dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1099
msgid "Company Working Hours Settings"
msgstr "Inställningar för företagets arbets tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1100
msgid ""
"You will change working hours setting which is also set for each employee "
"separately. Do you want to update it for all employees?"
msgstr ""
"Du kommer att ändra arbets tids inställningen som också anges för varje "
"medarbetare separat. Vill du uppdatera den för alla anställda?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1101
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:701
msgid "Day Off name"
msgstr "Namn på dag av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1102
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:708
msgid "Days Off"
msgstr "Lediga dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1104
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1117
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:945
msgid "Please enter date"
msgstr "Vänligen ange datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:712
msgid "Repeat Yearly"
msgstr "Upprepa varje år"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1107
msgid "Edit Company Days off"
msgstr "Redigera företags dagar av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:727
msgid "Employee Days off"
msgstr "Lediga arbets dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1109
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:855
msgid "Once Off"
msgstr "En gång av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1110
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:886
msgid "Pick a date or range"
msgstr "Välj ett datum eller intervall"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:887
msgid "Pick a year"
msgstr "Välj ett år"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1112
msgid "Reflects on"
msgstr "Reflekterar över"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1113
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:905
msgid "Repeat Every Year"
msgstr "Upprepa varje år"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1114
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:912
msgid "Save Special Day"
msgstr "Spara en speciell dag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1115
msgid "Set Break Time"
msgstr "Ange avbrotts tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1116
msgid "Set Work Time"
msgstr "Ange arbets tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1118
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:946
msgid "Please enter end time"
msgstr "Vänligen ange tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1119
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:947
msgid "Please enter start time"
msgstr "Ange start tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1120
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:975
msgid "Work Hours"
msgstr "Arbets tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1121
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:659
msgid "Break Hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1122
msgid "Working Hours & Days Off Settings"
msgstr "Arbets tider & dagar av inställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:819
msgid "Please Wait"
msgstr "Vänligen vänta"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2234
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:411
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1138
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2587
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1139
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1151
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1898
msgid "Add Location"
msgstr "Lägg till plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1153
msgid "Start by clicking the Add Location button"
msgstr "Börja med att klicka på knappen Lägg till plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1154
msgid "Are you sure you want to delete this location?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här platsen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1155
msgid "Are you sure you want to duplicate this location?"
msgstr "Är du säker på att du vill duplicera den här platsen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1156
msgid "Are you sure you want to hide this location?"
msgstr "Är du säker på att du vill dölja den här platsen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1157
msgid "Are you sure you want to show this location?"
msgstr "Är du säker på att du vill visa den här platsen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1158
msgid "Edit Location"
msgstr "Redigera plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1159
msgid "Please enter address"
msgstr "Vänligen ange adress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1161
msgid "To enable Google maps, enter the Google Map API key in General Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1162
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1163
msgid "Location Address"
msgstr "Plats Adress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1164
msgid "Location has been deleted"
msgstr "Platsen har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1165
msgid "Your Location is hidden"
msgstr "Din plats är dold"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1166
msgid "Location has been saved"
msgstr "Platsen har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1167
msgid "Your Location is visible"
msgstr "Din plats är synlig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1168
msgid "locations"
msgstr "Platser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1169
msgid "Search Locations..."
msgstr "Sök platser..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1170
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1171
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1172
msgid "New Location"
msgstr "Ny Plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1173
msgid "You don't have any locations here yet..."
msgstr "Du har inga platser här än..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1174
msgid "This is not the right address?"
msgstr "Är detta inte rätt adress?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1175
msgid "Pin Icon"
msgstr "PIN-ikon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1176
msgid "Orange"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1177
msgid "Purple"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1178
msgid "Red"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1179
msgid "Green"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1191
msgid "Add Category"
msgstr "Lägg till kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1192
msgid "Add Duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1193
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1932
msgid "Add Extra"
msgstr "Lägg till extra"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1194
msgid "Add Image"
msgstr "Lägg till bild"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1195
msgid "Add Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1899
msgid "Add Service"
msgstr "Lägg till tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1197
#, fuzzy
#| msgid "Add Service"
msgid "Add Resource"
msgstr "Lägg till tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1198
#, fuzzy
#| msgid "All employees"
msgid "All Employees"
msgstr "Alla medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1201
msgid "Available Images"
msgstr "Tillgängliga bilder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1202
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:252
msgid "Book Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1203
msgid "Show \"Bringing anyone with you\" option"
msgstr "Visa alternativet \"föra vem som helst med dig\""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1204
msgid ""
"Hide this option to allow only individual people to<br/>book a group "
"appointment without the possibility<br/>to come with somebody."
msgstr ""
"Dölj detta alternativ så att endast enskilda personer kan<br>boka en grupp "
"avtalad tid utan möjlighet<br>att komma med någon."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1205
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2093
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2470
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:580
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1206
msgid "Unable to delete category"
msgstr "Det går inte att ta bort kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1207
msgid "Categories positions has been saved"
msgstr "Kategorier positioner har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1208
msgid "Unable to save categories positions"
msgstr "Det går inte att spara kategorier befattningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1210
msgid "Unable to add category"
msgstr "Det går inte att lägga till kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1211
msgid "Category has been deleted"
msgstr "Kategorin har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1212
msgid "Category has been duplicated"
msgstr "Kategorin har dubblerats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1213
msgid "Category has been saved"
msgstr "Kategorin har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1214
msgid "Unable to save category"
msgstr "Det går inte att spara kategorin"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1215
msgid "Start by clicking the Add Category button"
msgstr "Börja med att klicka på knappen Lägg till kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1216
msgid "Start by clicking the Add Package button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1217
#, fuzzy
#| msgid "Start by clicking the Add Service button"
msgid "Start by clicking the Add Resource button"
msgstr "Börja med att klicka på knappen Lägg till tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1218
msgid "Start by clicking the Add Service button"
msgstr "Börja med att klicka på knappen Lägg till tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1219
msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1220
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgid "Are you sure you want to delete this resource?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1221
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this service?"
msgid "Are you sure you want to delete these resources?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1222
msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
msgstr "Är du säker på att du vill duplicera den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1223
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to duplicate this service?"
msgid "Are you sure you want to duplicate this resource?"
msgstr "Är du säker på att du vill duplicera den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1224
msgid ""
"You will change a setting which is also set for each employee separately. Do "
"you want to update it for all employees?"
msgstr ""
"Du kommer att ändra en inställning som också är inställd för varje "
"medarbetare separat. Vill du uppdatera den för alla anställda?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1225
msgid "Are you sure you want to hide this service?"
msgstr "Är du säker på att du vill dölja den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1226
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to hide this service?"
msgid "Are you sure you want to hide this resource?"
msgstr "Är du säker på att du vill dölja den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1227
msgid "Are you sure you want to show this service?"
msgstr "Är du säker på att du vill visa den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1228
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to show this service?"
msgid "Are you sure you want to show this resource?"
msgstr "Är du säker på att du vill visa den här tjänsten?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1229
msgid "Are you sure you want to delete this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1230
msgid "Are you sure you want to duplicate this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1231
msgid "Are you sure you want to hide this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1232
msgid "Are you sure you want to show this package?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1233
msgid "Are you sure you want to delete this category"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här kategorin"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1234
msgid "Are you sure you want to delete this extra"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här extra"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1235
msgid "Duration & Pricing "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1236
msgid "Custom Duration & Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1237
msgid "Edit Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1238
#, fuzzy
#| msgid "Edit Service"
msgid "Edit Resource"
msgstr "Redigera tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1239
msgid "Edit Service"
msgstr "Redigera tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1240
msgid "Please enter extra name"
msgstr "Vänligen ange extra namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1241
msgid "Please enter extra price"
msgstr "Vänligen ange ett extra pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1242
msgid "Price must be non-negative number"
msgstr "Priset måste vara icke-negativt tal"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1244
msgid "Please enter price"
msgstr "Vänligen ange pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1245
msgid "Unable to delete extra"
msgstr "Det går inte att ta bort extra"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1246
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1247
msgid "Hex"
msgstr "Hex"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1248
msgid "Maximum Capacity"
msgstr "Maxkapacitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1249
msgid "Here you can set the maximum number of people<br/>per one appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1250
msgid "Maximum Quantity"
msgstr "Maximikvantitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1251
msgid "Minimum Capacity"
msgstr "Minsta kapacitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1252
msgid ""
"Here you can set the minimum number of people<br/>per one booking of this "
"service."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1253
msgid "The price will multiply by the number of people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1254
msgid ""
" If you disable this option the price will be the same<br/>regardless of how "
"many customers book in the group appointment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1255
msgid "New Category"
msgstr "Ny kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1256
msgid "New Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1257
#, fuzzy
msgid "New Package Booking"
msgstr "Genomsnittligt antal bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1258
#, fuzzy
#| msgid "New Service"
msgid "New Resource"
msgstr "Ny tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1259
msgid "New Service"
msgstr "Ny tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1260
msgid "You don't have any categories here yet..."
msgstr "Du har inga kategorier här ännu..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1261
#, fuzzy
msgid "Notify the customer"
msgstr "Meddela kunden/kunderna"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1262
#, fuzzy
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the booked package."
msgstr ""
"Markera den här kryss rutan om du vill att kunden ska<br>få ett e-"
"postmeddelande om den schemalagda avtalade tiden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1263
msgid "Appointment slots left to be booked."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2112
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:291
msgid "Book Appointment"
msgstr "Boka tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1265
#, fuzzy
msgid "Package Booking has been saved"
msgstr "Betalningen har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1266
msgid "Date Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1267
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2480
msgid "Package Details"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1268
msgid "Package is hidden"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1269
msgid "Package has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1270
msgid "Package is visible"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1271
msgid "Package has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1272
msgid "Sort Packages:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1274
msgid "Calculated price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1275
msgid "Calculated price for package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1276
msgid "Custom price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1277
msgid "Packages positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1278
msgid "Unable to save packages positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1280
msgid "to be booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1282
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2438
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:342
msgid "+more"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1285
msgid "Manage Packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1286
#, fuzzy
#| msgid "Service has been deleted"
msgid "Resource has been deleted"
msgstr "Tjänsten har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1287
#, fuzzy
#| msgid "Service is hidden"
msgid "Resource is hidden"
msgstr "Tjänsten är dold"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1288
msgid "e.g. Chair"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1289
#, fuzzy
#| msgid "Please enter test Secret"
msgid "Please enter the name of the resource"
msgstr "Vänligen ange test Secret"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1290
msgid ""
"The resource and its name is not visible during the booking, so this name is "
"only for you for easier management"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1291
#, fuzzy
#| msgid "Coupon has not been deleted"
msgid "Resource has not been deleted"
msgstr "Kupongen har inte raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1292
msgid "Resources will be included in:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1293
msgid ""
"(Selecting services, employees, locations and events which are mutually "
"connected and can be booked in the same appointment, will lead to multiple "
"usages of this resource per such appointment.)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1294
#, fuzzy
#| msgid "Service has been saved"
msgid "Resource has been saved"
msgstr "Tjänsten har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1295
#, fuzzy
#| msgid "Search Customers..."
msgid "Search Resources..."
msgstr "Sök kunder..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1296
msgid "Resource quantity is shared among the selected items"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1297
msgid ""
"The resource quantity will be shared among all selected services, employees, "
"and locations. "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1298
msgid "Resource quantity is unique for selected item type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1299
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service/location "
"separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1300
msgid "Resource quantity is unique for selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1301
msgid ""
"The resource quantity will be counted for each selected service separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1302
#, fuzzy
#| msgid "View Message"
msgid "View less"
msgstr "Visa Meddelande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1303
#, fuzzy
#| msgid "View More"
msgid "View more"
msgstr "Visa mer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1304
#, fuzzy
#| msgid "Service is visible"
msgid "Resource is visible"
msgstr "Tjänsten är synlig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1305
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Quantity"
msgid "Quantity"
msgstr "Maximikvantitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1306
#, fuzzy
#| msgid "Customers have been deleted"
msgid "Resources have been deleted"
msgstr "Kunder har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1307
#, fuzzy
#| msgid "Coupons have not been deleted"
msgid "Resources have not been deleted"
msgstr "Kuponger har inte raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1309
msgid "A number of appointments included in the package for this service."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1310
msgid "A number of appointments included in the package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1311
msgid "Minimum bookings required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1312
msgid ""
"A minimum number of appointments a customer needs to schedule at the moment "
"of booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1313
msgid "Maximum bookings required"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1314
msgid ""
"A maximum number of appointments a customer can schedule at the moment of "
"booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1315
#, fuzzy
#| msgid "Search Locations..."
msgid "Search for a Resource..."
msgstr "Sök platser..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1316
#, fuzzy
msgid "Select Customer"
msgstr "Välj kund (er)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1317
msgid "Please select at least one service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1318
msgid "Please select category"
msgstr "Vänligen välj kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1319
msgid "Please select duration"
msgstr "Vänligen välj varaktighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1320
msgid "Please select select at least one employee"
msgstr "Välj minst en medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1321
msgid "Buffer Time After"
msgstr "Bufferttid efter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1322
msgid ""
"Time after the appointment (rest, clean up, etc.),<br/>when another booking "
"for same service and<br/>employee cannot be made."
msgstr ""
"Tid efter utnämningen (vila, städa, etc.),<br>När en annan bokning för samma "
"tjänst och<br>Arbets tagaren kan inte göras."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1323
msgid "Buffer Time Before"
msgstr "Bufferttid före"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1324
msgid ""
"Time needed to prepare for the appointment, when<br/>another booking for "
"same service and employee<br/>cannot be made."
msgstr ""
"Tid som behövs för att förbereda för utnämningen, när<br>annan bokning för "
"samma tjänst och medarbetare<br>inte kan göras."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1325
msgid "Service has been deleted"
msgstr "Tjänsten har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2478
msgid "Service Details"
msgstr "Information om tjänsten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1327
msgid "Service is hidden"
msgstr "Tjänsten är dold"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1328
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1440
msgid "Provider has appointments for this service"
msgstr "Leverantören har avtalade tider för den här tjänsten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1329
msgid "Service has been saved"
msgstr "Tjänsten har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1330
msgid "Service is visible"
msgstr "Tjänsten är synlig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1331
msgid "Services positions has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1332
msgid "Unable to save services positions"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1333
msgid "Sort Services:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1334
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2160
msgid "Custom"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1337
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:261
msgid "Price Ascending"
msgstr "Pris Stigande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:262
msgid "Price Descending"
msgstr "Pris Fallande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1339
msgid "Show service on site"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1340
msgid ""
"If this option is disabled, service will be available for booking from back-"
"end pages only."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1341
#, fuzzy
msgid "Set recurring appointment"
msgstr "Infoga väntande avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1342
msgid ""
"If this option is disabled, your customers won't be able to book recurring "
"appointments at the same time."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1343
msgid "Handle unavailable recurring dates"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1344
msgid ""
"Set how an alternate date should be suggested to the customer<br>if the "
"desired date has no available time-slots for booking."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1345
msgid "Recommend the closest date after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1346
msgid "Recommend the closest date before "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1347
msgid "Recommend the closest date before or after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1348
#, fuzzy
msgid "Handle recurring appointment payments"
msgstr "Hantera sina avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1349
msgid ""
"Set how you want payments to be processed.<br>If you choose to request "
"payment only for the first appointment customers will be able to pay the "
"rest on-site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1350
#, fuzzy
msgid "Customers will have to pay only for the first appointment"
msgstr "Kunderna kunde inte raderas på grund av den framtida avtalade tiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1351
msgid "Customers will have to pay for all appointments at once"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1352
#, fuzzy
msgid "Total Number of Appointments"
msgstr "Totalt antal avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1353
msgid ""
"If this option is disabled, you can set the total number of appointments per "
"service. When it is enabled, you can set the total number of appointments "
"per package."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1356
msgid "Set extra as a mandatory field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1357
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2232
msgid "Minimum required extras"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1369
msgid "Birthday"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1370
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1666
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:691
msgid "Create New"
msgstr "Skapa ny"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1371
msgid "Don't import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1373
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2282
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:150
msgid "Please enter first name"
msgstr "Vänligen ange förnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1374
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2284
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:151
msgid "Please enter last name"
msgstr "Vänligen ange efter namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2042
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2460
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1376
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2043
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2461
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1377
msgid "Female"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1378
msgid "Male"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1379
#, fuzzy
#| msgid "Notification"
msgid "Notification Language"
msgstr "Notifikation"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1380
msgid "Select or Create New"
msgstr "Välj eller skapa ny"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1381
msgid "WordPress User"
msgstr "Wordpressanvändare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1382
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the customer if<br/>you want to give "
"customers access to the list of their<br/>appointments in the back-end of "
"the plugin."
msgstr ""
"Här kan du mappa en WordPress-användare till kunden om<br>du vill ge "
"kunderna till gång till listan över sina<br>avtalade tider i bakänden av "
"insticks programmet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1383
msgid ""
"Here you can map a WordPress user to the employee if<br/>you want to give "
"employee access to the list of their<br/>appointments in the back-end of the "
"plugin."
msgstr ""
"Här kan du mappa en WordPress-användare till medarbetaren om<br>du vill ge "
"de anställda till gång till listan över sina<br>avtalade tider i bakänden av "
"insticks programmet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1384
msgid ""
"This is the language in which the customer will receive notifications for "
"bookings made on the admin/employee panel. It is preselected if the customer "
"has booked on a page in the language available in Amelia notifications, or "
"it can be set here."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1397
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1897
msgid "Add Employee"
msgstr "Lägg till medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1398
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:650
msgid "Assigned Services"
msgstr "Tilldelade tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2540
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:652
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1400
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:653
msgid "Away"
msgstr "Bortalag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1401
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:658
msgid "On Break"
msgstr "På rast"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1402
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:661
msgid "Busy"
msgstr "Upptagen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1403
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2087
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2140
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:667
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1404
msgid "Start by clicking the Add Employee button"
msgstr "Börja med att klicka på knappen Lägg till medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1405
msgid "Are you sure you want to delete this employee?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här medarbetaren?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1406
msgid "Are you sure you want to duplicate this employee?"
msgstr "Är du säker på att du vill duplicera den här medarbetaren?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1407
msgid "Are you sure you want to hide this employee?"
msgstr "Är du säker på att du vill dölja medarbetaren?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1408
msgid "Are you sure you want to show this employee?"
msgstr "Är du säker på att du vill visa medarbetaren?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1409
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1410
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:702
msgid "Day Off"
msgstr "Dag av"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1411
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla ned"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1412
msgid "Edit Employee"
msgstr "Redigera medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1413
msgid "Employee has been deleted"
msgstr "Medarbetaren har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1414
msgid "Employee is hidden"
msgstr "Medarbetaren är dold"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1415
msgid "Employee can not be deleted because of the future appointment"
msgstr "Medarbetaren kan inte tas bort på grund av den framtida avtalade tiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1416
msgid "Employee has been saved"
msgstr "Medarbetaren har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1417
msgid "Search Employees..."
msgstr "Sök anställda..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1418
msgid "Employee is visible"
msgstr "Medarbetaren är synlig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1419
msgid "Employees have been deleted"
msgstr "Anställda har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1420
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:148
msgid "employees"
msgstr "Anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1421
msgid "Employees could not be deleted because of the future appointment"
msgstr "Anställda kunde inte raderas på grund av den framtida avtalade tiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1422
msgid "Employee Panel Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1423
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2172
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:392
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:732
msgid "Please select location"
msgstr "Var god välj plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:796
msgid "Sign in with Google"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:797
msgid "Sign out from Google"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1426
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:979
msgid "Sign in with Outlook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1427
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:980
msgid "Sign out from Outlook"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1428
msgid "Unable to connect to Google Calendar"
msgstr "Det går inte att ansluta till Google kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1429
msgid ""
"Here you can connect employee with Google Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1430
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:981
msgid ""
"Here you can connect employee with Outlook Calendar,<br/>so once the "
"appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to employee's "
"calendar."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1431
msgid "Grid View"
msgstr "Rut Visning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1432
msgid "New Employee"
msgstr "Ny medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1433
msgid "Applied for default employee location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1434
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:880
msgid "Select specific location for this period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1435
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:881
msgid "Select specific location for each period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1436
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:882
msgid "Applied for all assigned services"
msgstr "Tillämpad för alla tilldelade tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1437
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:883
msgid ""
"Select only specific services for this period.<br/>If no services are "
"selected, then all assigned services for this employee<br/>will be available "
"for booking in this period."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1438
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:884
msgid "Select specific services for each period."
msgstr "Välj specifika tjänster för varje period."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1441
msgid "Provider has appointments for"
msgstr "Leverantören har avtalade tider för"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1442
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:948
msgid "Special Days"
msgstr "Speciella dagar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1443
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:949
msgid "Reflect On"
msgstr "Reflektera över"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1444
msgid "Table View"
msgstr "Tabellvy"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1446
msgid "Enter to set or reset password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1447
msgid "Send Employee Panel Access Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1448
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:844
msgid "Password must be longer than 3 characters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1449
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:991
msgid ""
"Here you can select Zoom User,<br/>so once the appointment is scheduled,<br/"
">zoom meeting will be automatically created."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1450
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:977
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1462
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1896
msgid "Add Customer"
msgstr "Lägg till kund"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1463
msgid "All customer appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1464
msgid "Start by clicking the Add Customer button or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1465
msgid "Are you sure you want to delete this customer?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna kund?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1466
msgid "Customer has been deleted"
msgstr "Kunden har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1467
msgid "Customer can not be deleted because of the future appointment"
msgstr "Kunden kan inte raderas på grund av den framtida avtalade tiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1468
msgid ""
"customers were not imported for missing First Name, Last Name, having "
"invalid Email and Phone number or combination of these reasons."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1469
msgid ""
"customers with the same email address are already in your customer list. If "
"you choose to overwrite with new records some data will be saved."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1471
msgid "Customer has been saved"
msgstr "Kontakten har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1472
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1671
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:694
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1473
msgid "Customers have been deleted"
msgstr "Kunder har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1474
msgid "customers"
msgstr "kontakter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1475
msgid "Customers could not be deleted because of the future appointment"
msgstr "Kunderna kunde inte raderas på grund av den framtida avtalade tiden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1476
msgid "Search Customers..."
msgstr "Sök kunder..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1477
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:959
msgid "Created On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1478
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:699
msgid "Date of Birth"
msgstr "Födelsedatum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1479
msgid "Edit Customer"
msgstr "Redigera kund"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1481
msgid "You can use this option to export customers in CSV file."
msgstr ""
"Du kan använda det här alternativet för att exportera kunder i CSV-fil."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1482
msgid "Gender"
msgstr "Kön"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1483
msgid "Import customers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1484
msgid ""
"<ul><li>No first row with column names</li><li><b>First</b> and <b>Last "
"name</b> are two separate fields</li><li><b>Date of birth</b> in the same "
"format as chosen in your WP settings (if date format with a comma is used "
"the dates should be in quotes)</li><li><b>Phone</b> has a country code</"
"li><li><b>Gender</b> in Male or Female form</li></ul>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1485
msgid ""
"Valid <b>First</b> and <b>Last name</b> are required fields. <br>If invalid, "
"other values will be skipped and not imported.<br>If multiple customers have "
"the same email address, only the first one will be imported."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1486
msgid "customers have been imported successfully to your customer list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1487
msgid "You can use this option to import customers from a CSV file."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1488
msgid "Imported customers from file:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1489
msgid "We are importing customers,<br>this will be completed in a few moments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1490
msgid "Last Appointment"
msgstr "Senaste avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1491
msgid "Last appointment date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1492
msgid "Last Appointment Ascending"
msgstr "Senaste avtalad tid stigande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1493
msgid "Last Appointment Descending"
msgstr "Senaste avtalad tid fallande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1494
msgid "New Customer"
msgstr "Ny kund"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1495
msgid "You don't have any customers here yet..."
msgstr "Du har inga kunder här än..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1499
msgid "Required fields are: <b>First Name</b> and <b>Last Name</b>."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1500
msgid "Select Date of Birth"
msgstr "Välj födelse datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1501
msgid "Total Appointments"
msgstr "Totalt antal avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1502
msgid "Upload Customers .csv file"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1514
msgid "Please check your .csv file and try again"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1515
msgid "Download .csv"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1516
msgid "Drag and drop or choose from <em>files</em>"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1517
msgid "Import customer data"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1518
msgid "Import failed"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1519
msgid "Import rules"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1520
msgid "Import successful"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1521
msgid "Import partially successful"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1522
msgid "None of"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1523
msgid "Please map corresponding data to columns."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1524
msgid "Missing required value:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1525
msgid ""
"More than one field of the same type has been selected for different values"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1526
msgid "Overwrite records"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1527
msgid ""
"We've prepared a .csv document for you, with customers that were not "
"imported. After fixing issues, you can try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1528
msgid "Skip import"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1529
msgid "Values that will be overwritten"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1530
msgid "Values that will be saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1531
msgid "Some records have a wrong format"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1543
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1544
msgid "Booking Start"
msgstr "Boka start"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1545
msgid "Code"
msgstr "Kod"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1546
msgid ""
"Here you need to define a coupon code which customers will<br/>enter in "
"their booking so they can get a discount."
msgstr ""
"Här måste du definiera en kupong kod som kunderna kommer att<br>Ange i sin "
"bokning så att de kan få rabatt."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1547
msgid "Are you sure you want to delete this coupon?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1548
msgid "Are you sure you want to duplicate this coupon?"
msgstr "Är du säker på att du vill duplicera den här kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1549
msgid "Are you sure you want to hide this coupon?"
msgstr "Är du säker på att du vill dölja den här kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1550
msgid "Are you sure you want to show this coupon?"
msgstr "Är du säker på att du vill visa den här kupongen?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1551
msgid "Coupon has been deleted"
msgstr "Kupong har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1552
msgid "Your Coupon is hidden"
msgstr "Din kupong är dold"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1553
msgid "Coupon has not been deleted"
msgstr "Kupongen har inte raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1554
msgid "Coupon has been saved"
msgstr "Kupongen har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1555
msgid "Coupon usage limit must be at least 1"
msgstr "Gränsen för kupong användning måste vara minst 1"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1556
msgid "Your Coupon is active"
msgstr "Din kupong är aktiv"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1558
msgid "Coupons have been deleted"
msgstr "Kuponger har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1559
msgid "coupons"
msgstr "rabattkoder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1560
msgid " & Other Services"
msgstr "& Andra tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1561
msgid " & Other Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1562
msgid "Coupons have not been deleted"
msgstr "Kuponger har inte raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1563
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1668
msgid "Customer Email"
msgstr "Kundens e-postadress"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1564
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1614
msgid "Deduction"
msgstr "Avdrag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1565
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Redigera kupong"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1566
msgid "Employee Email"
msgstr "Anställdas e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1567
msgid "Please enter code"
msgstr "Vänligen ange koden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1568
msgid "You can use this option to export coupons in CSV file."
msgstr ""
"Du kan använda det här alternativet för att exportera kuponger i CSV-fil."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1569
msgid ""
"You can use this option to export payments in CSV file<br/>for the selected "
"date range."
msgstr ""
"Du kan använda det här alternativet för att exportera betalningar i CSV-"
"fil<br>för det valda datum intervallet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1570
msgid "Search Coupons"
msgstr "Sök rabattkuponger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1571
msgid "Limit"
msgstr "Gräns"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1572
msgid "Method"
msgstr "Metod"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1573
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1914
msgid "New Coupon"
msgstr "Ny rabattkod"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1574
msgid "Coupon needs to have discount or deduction"
msgstr "Kupong måste ha rabatt eller avdrag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1575
msgid "You don't have any coupons here yet"
msgstr "Du har inte några kuponger här ännu"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1576
msgid "You don't have any payments here yet"
msgstr "Du har inte några betalningar här ännu"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1577
msgid "Select at least one service or event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1579
msgid "Payment date"
msgstr "Betalnings datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1583
msgid "Notification interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1584
msgid ""
"Here you can set the number of approved bookings after which the customer "
"will automatically receive the coupon in notification.<br/>Please note that "
"the coupon placeholder needs to be set in the notification template in order "
"for this to work."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1585
msgid "Recurring notification"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1586
msgid "Here you can define if notification interval will repeat."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1587
msgid "Select All Service"
msgstr "Välj alla tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1588
msgid "Select the services for which the coupon can be used."
msgstr "Välj de tjänster som kupongen kan användas för."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1589
msgid "Select All Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1590
msgid "Select the events for which the coupon can be used."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1591
msgid "Times Used"
msgstr "Använda tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1592
msgid "Usage Limit"
msgstr "Användningsgräns"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1593
msgid ""
"Here you need to define the number of coupons for use. After the<br/>limit "
"is reached your coupon will become unavailable."
msgstr ""
"Här måste du definiera antalet kuponger för användning. Efter den<br>gränsen "
"är nådd kommer din kupong att bli otillgänglig."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1594
msgid "Maximum Usage Per Customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1595
msgid ""
"Here you can define the maximum number of coupons for use for single "
"customer. After the<br/>limit is reached for single customer, your coupon "
"will become unavailable for that customer."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1596
msgid "Used"
msgstr "Använda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1608
msgid "Appointment Date"
msgstr "Bokningsdatum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1609
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:108
msgid "Appointment Info"
msgstr "Information om bokningen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1610
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:155
msgid "Event Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1611
msgid "Event Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1612
msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort denna betalning?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1613
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:141
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:720
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1615
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:71
msgid "Deposit"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1616
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:994
msgid "Due"
msgstr "Förfallodag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1617
msgid "Enter new payment amount"
msgstr "Ange nytt betalnings belopp"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1619
msgid "Finance"
msgstr "Finans"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1620
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2054
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:181
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:197
msgid "Online"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1621
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:867
msgid "This booking is part of a package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1623
msgid "Payment has been deleted"
msgstr "Betalningen har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1624
msgid "Payment Details"
msgstr "Betalningsdetaljer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1625
msgid "Payment has not been deleted"
msgstr "Betalningen har inte raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1626
msgid "Payment has been saved"
msgstr "Betalningen har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1627
msgid "Payments have been deleted"
msgstr "Betalningarna har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1628
msgid "Payments have not been deleted"
msgstr "Betalningarna har inte raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1629
msgid "Payment Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1630
msgid "(+tax)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1631
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2098
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:939
msgid "Service Price"
msgstr "Priset för tjänsten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1632
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2089
msgid "Event Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1633
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2308
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:952
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsumma"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1634
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:958
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1646
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:644
msgid "Appointment has been deleted"
msgstr "Avtalad tid har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1647
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2314
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:506
msgid "Appointment ID"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1648
msgid "Appointment has not been deleted"
msgstr "Avtalad tid har inte raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1649
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:646
msgid "Appointment has been saved"
msgstr "Avtalad tid har sparats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1650
msgid "Appointment status has been changed to "
msgstr "Mötes status har ändrats till"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1651
msgid "Appointments have been deleted"
msgstr "Avtalade tider har raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1652
msgid "Appointment have not been deleted"
msgstr "Avtalad tid har inte raderats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1653
msgid "Search for Customers, Employees, Services..."
msgstr "Sök efter kunder, anställda, tjänster..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1654
msgid "Assigned"
msgstr "Tilldelad"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1655
msgid "Assigned to"
msgstr "Tilldelat till"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1656
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:663
msgid "Cancel Appointment"
msgstr "Avbryt bokning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1658
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:669
msgid "Change group status"
msgstr "Ändra grupp status"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1659
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:671
msgid "Choose a group service"
msgstr "Välj en grupp tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1660
msgid "Start by clicking the New Appointment button"
msgstr "Börja med att klicka på knappen ny avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1661
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:681
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här avtalade tiden?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1662
msgid "Are you sure you want to delete these appointments?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1663
msgid ""
"Are you sure you want to delete this package purchase and it's appointments?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1664
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:685
msgid "Are you sure you want to duplicate this appointment?"
msgstr "Är du säker på att du vill duplicera den här avtalade tiden?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1665
msgid "Create Customer"
msgstr "Skapa kund"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1669
msgid "Customer Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1670
msgid "Customer Phone"
msgstr "Kundens telefon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1672
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:695
msgid "Customer(s)"
msgstr "Kund (er)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1673
msgid ""
"Here you can define the number of people that are coming<br/>with this "
"customer. The number you can choose depends<br/>on the service and employee "
"capacity."
msgstr ""
"Här kan du ange hur många personer som kommer<br>med den här kunden. Det "
"nummer du kan välja beror<br>tjänste-och personal kapacitet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1674
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:723
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigera bokning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1675
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1676
msgid ""
"You can use this option to export appointments in CSV file<br/>for the "
"selected date range."
msgstr ""
"Du kan använda det här alternativet för att exportera avtalade tider i CSV-"
"fil<br>för det valda datum intervallet."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1677
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:790
msgid ""
"You can use this option to export attendees in CSV file<br/>for the selected "
"event."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1678
msgid "Minimum number of people for bookings to approve appointment is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1679
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:839
msgid "Multiple Emails"
msgstr "Flera e-postmeddelanden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1680
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:841
msgid "New Appointment"
msgstr "Ny bokning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1681
msgid "You don't have any appointments here yet..."
msgstr "Du har inte några utnämningar här ännu..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1682
msgid "There are no selected customers"
msgstr "Det finns inga utvalda kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1683
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:848
msgid "Select customer, employee and service"
msgstr "Välj kund, medarbetare och service"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1684
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2074
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:849
#, fuzzy
msgid "Select date and time"
msgstr "Välj kund och tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1685
msgid "Select customer and service"
msgstr "Välj kund och tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1686
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:853
msgid "Notify the customer(s)"
msgstr "Meddela kunden/kunderna"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1687
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:854
msgid ""
"Check this checkbox if you want your customer to<br/>receive an email about "
"the scheduled appointment."
msgstr ""
"Markera den här kryss rutan om du vill att kunden ska<br>få ett e-"
"postmeddelande om den schemalagda avtalade tiden."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1688
msgid "customers booked this appointment out of package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1689
msgid "customers booked this appointment as a part of package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1690
msgid "Payments for the package deal are not included in this paid amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:371
msgid ""
"List of your appointments has changed. Take one more look and continue by "
"clicking the Save button."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:206
msgid "This field is required"
msgstr "Detta fält är obligatoriskt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1693
msgid "Package purchase has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1694
msgid "Package purchase has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1695
msgid "Package purchases have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1696
msgid "Package purchases have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1697
msgid "Package deal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:915
msgid "Please select at least one customer"
msgstr "Vänligen välj minst en kund"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:916
msgid "Please select customer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:917
msgid "Select Customer(s)"
msgstr "Välj kund (er)"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2171
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:391
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:922
msgid "Please select employee"
msgstr "Vänligen välj medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1706
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:923
msgid "Select Coupon"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:925
msgid "Maximum number of places is"
msgstr "Maximalt antal platser är"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:929
msgid "Select Service Category"
msgstr "Välj tjänst kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1979
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:390
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:930
msgid "Please select service"
msgstr "Vänligen välj service"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1712
msgid "Choose how to export group appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1713
msgid "Choose how to export event attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1714
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:933
msgid "Selected Customers"
msgstr "Utvalda kunder"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1715
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2520
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:937
msgid "Service Category"
msgstr "Tjänst kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1716
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:938
msgid "This service does not have any extras"
msgstr "Den här tjänsten har inga extrafunktioner"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1717
msgid "Booking info from group appointment exported in the same row"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1718
msgid "Booking info from group appointment exported in separate rows"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1719
msgid "Booking info from attendees exported in the same row"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1720
msgid "Booking info from attendees exported in separate rows"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1721
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1723
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:217
msgid "Time slot is unavailable"
msgstr "Tids lucka är inte tillgänglig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1724
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:219
msgid "Booking is unavailable"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1725
msgid "View Payment Details"
msgstr "Visa betalnings information"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1726
msgid "Appointment can't be canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1727
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:657
msgid "Appointment can't be rescheduled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1738
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:67
msgid ""
"Check this option if you want your<br> customers to have the option to "
"choose<br> whether they will pay a full amount<br> or just a deposit. If "
"unchecked,<br> customers will only have deposit<br> as a payment option."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1739
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:68
msgid ""
"Check this option if you want the deposit<br> amount to be multiplied by the "
"number<br> of people that customers add in the<br> \"Bringing anyone with "
"you\" section."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1740
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:74
msgid "Deposit amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1741
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:75
msgid "Deposit Payment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1742
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:76
msgid "Deposit type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1743
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:77
msgid ""
"Percentage deposit will be calculated on the total booking price<br>and "
"fixed amount can be multiplied by the number of people or stay fixed on the "
"total booking price."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1744
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:78
msgid "Remaining of total amount will be paid on site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1745
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site. Extras are not included in "
"deposit amount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1746
msgid ""
"Remaining of total amount will be paid on site. Extras are included in "
"deposit amount."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1747
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1748
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:79
msgid "Multiply deposit amount by the number of people in one booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1749
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:69
msgid "Allow customers to pay total appointment amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1750
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:70
msgid "Allow customers to pay total event amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1751
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:80
msgid "Fixed amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1752
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:81
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1753
msgid "Amount must be positive number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1754
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:82
msgid "Custom Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1755
msgid "Custom Duration and Pricing"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1756
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:83
msgid "Pricing by Date range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1768
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:530
msgid "Apply this to all recurring events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1769
msgid "Start by clicking the New Event button"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1770
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:682
msgid "Are you sure you want to delete selected attendee?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1771
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:683
msgid "Are you sure you want to delete selected attendees?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1772
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:680
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1773
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:684
msgid "Do you want to delete following canceled events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1774
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:686
msgid "Are you sure you want to duplicate this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1775
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:675
msgid "Are you sure you want to cancel this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1776
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:678
msgid "Do you want to cancel following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1777
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:687
msgid "Are you sure you want to open this event?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1778
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:688
msgid "Do you want to open following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1779
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:689
msgid "Do you want to update following events?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1780
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:690
msgid ""
"There is an event in Google/Outlook Calendar that overlaps this one for a "
"specific employee, are you sure you want to create another one?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1782
msgid "Please cancel the event first before deleting it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1783
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1971
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:697
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1786
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2083
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:122
msgid "Full"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1787
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2085
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:123
msgid "Upcoming"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1788
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:724
msgid "Edit Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1790
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:651
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:742
msgid "Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1791
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:736
msgid "Add Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1794
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:542
msgid "Number of tickets"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1795
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:770
msgid "Edit Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1796
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:740
msgid "Attendee has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1797
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:739
msgid "Remove Attendee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1798
msgid "Remove Selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1799
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:746
msgid "Find Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1800
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:737
msgid "Attendee have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1801
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:738
msgid "Attendee have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1802
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:743
msgid "Attendees have been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1803
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:744
msgid "Attendees have not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1804
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:745
msgid "Allow the same customer to book more than once"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1805
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:753
msgid "Allow bringing more people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1806
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:664
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:754
msgid "Cancel Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1807
msgid "Spots:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1808
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:756
msgid "Close Event after certain minimum is reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1809
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:757
msgid "Minimum of attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1810
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:758
msgid "Minimum of bookings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1811
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:759
msgid "One spot is equal to one attendee."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1812
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:760
msgid "One booking can have multiple attendees/spots in it."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1813
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:761
msgid "Set Minimum"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1814
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:765
msgid "Custom Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1815
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:766
msgid "Delete Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1816
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:767
msgid "Event has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1817
msgid "Duplicate Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1818
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:773
msgid "Name:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1819
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2039
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:173
msgid "Location:"
msgstr "Plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1820
msgid "Booking closes:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1821
msgid "Booking opens:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1822
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:748
msgid "Closes on:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1823
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:749
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"closing the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1824
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:752
msgid "Opens on:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1825
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:750
msgid ""
"If this option is not checked the plugin will calculate the time <br> for "
"opening the booking based on the selected time for the first event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1826
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:747
msgid "Booking closes when event starts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1827
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:751
msgid "Booking opens immediately"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1830
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:774
msgid "Open Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1831
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1847
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:557
msgid "Organizer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1832
msgid "Recurring:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1833
msgid "This is a recurring event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1834
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:779
msgid "Repeat Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1835
msgid "How many times?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1836
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:780
msgid "Until when?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1837
msgid "Event booking has been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1838
msgid "Event booking has not been deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1839
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:775
msgid "Event has been opened"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1840
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:755
msgid "Event has been canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1841
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:781
msgid "Event has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1843
msgid "Search Events..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1844
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:772
msgid "Maximum allowed spots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1845
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:782
msgid "Select Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1846
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:784
msgid "Staff"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1848
msgid ""
"Here you can choose the employee that will be added as Organizer of the "
"Google/Outlook Event. <br>Other employees chosen under the Staff option will "
"be added as guests."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1849
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:776
msgid "Dates:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1850
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:786
msgid "Tags"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1851
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:787
msgid "No Tags. Create a new one."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1852
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:531
msgid "Custom pricing spots will override Maximum allowed spots value."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1853
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:532
msgid "Set event period first to enable pricing by date range."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1854
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:529
msgid "Add Pricing Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1855
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:788
msgid "Select or Create Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1856
msgid "Date Range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1857
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:543
msgid ""
"Date Ranges that are not defined will use default price from ticket category."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1858
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:536
msgid "Add Date Range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1859
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:564
msgid "Ticket name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1861
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:730
msgid "Enter Event Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1863
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:771
msgid "Event Gallery:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1864
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:762
msgid "Event Colors:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1865
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:764
msgid "Preset Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1866
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:763
msgid "Custom Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1867
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:926
msgid "Select Repeat Period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1868
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:927
msgid "Select Repeat Interval"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1869
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:783
msgid "Show event on site"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1870
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:785
msgid "Booking status has been changed to "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1871
msgid "You don't have any events here yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1872
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:846
msgid "There are no attendees yet..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1873
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:842
msgid "New Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1875
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:728
msgid "Enter Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1876
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2216
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:268
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:475
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:914
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1878
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:911
msgid "No, just this one"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1879
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:960
msgid "Update following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1880
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:714
msgid "Delete following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1881
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:665
msgid "Cancel following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1882
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:856
msgid "Open following"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1884
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:174
msgid "Maximum capacity is reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1900
msgid "All employees"
msgstr "Alla medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1901
msgid "This will change the time of the appointment. Continue?"
msgstr "Detta kommer att ändra tiden för utnämningen. Fortsätta?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1902
msgid ""
"Appointment can't be moved because of employee break in the selected period"
msgstr ""
"Avtalad tid kan inte flyttas på grund av medarbetar brytning i den valda "
"perioden"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1903
msgid ""
"There is already an appointment for this employee in selected time period"
msgstr ""
"Det finns redan en avtalad tid för den här medarbetaren i vald tids period"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1904
msgid ""
"Appointment can't be moved because the employee doesn't provide this service "
"at the selected time"
msgstr ""
"Avtalad tid kan inte flyttas eftersom medarbetaren inte tillhandahåller den "
"här tjänsten vid den valda tidpunkten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1905
msgid "Appointment can't be moved in past time period"
msgstr "Avtalad tid kan inte flyttas under tidigare tids period"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1906
msgid "Appointment can't be moved out of employee working hours"
msgstr "Avtalad tid kan inte flyttas utanför medarbetarens arbets tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1907
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:645
msgid "Appointment has been rescheduled"
msgstr "Avtalad tid har flyttats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1911
msgid "Group appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1912
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1915
msgid "No appointments to display"
msgstr "Inga avtalade tider att Visa"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1916
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1931
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Lägg till eget fält"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1933
msgid "Add Option"
msgstr "Lägg till alternativ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1934
msgid "All services"
msgstr "Alla tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1936
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2211
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:290
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:470
msgid "Any Employee"
msgstr "Alla anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1937
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2213
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:472
msgid "Any Location"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1938
msgid "Are you sure you want to reset your form settings?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1939
msgid "Your current changes will be lost."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1940
#, fuzzy
msgid "Yes, Reset"
msgstr "Återställ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1941
#, fuzzy
msgid "No, Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1942
msgid "Reset Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1943
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:319
msgid "Available in package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1944
msgid "Bringing Anyone with You?"
msgstr "Att alla med dig?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1945
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1946
msgid "filled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1947
msgid "plain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1948
msgid "text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1949
msgid "Number of Additional People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1950
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:337
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1951
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:338
msgid "People"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1954
msgid "John Doe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1955
msgid "Jane Doe"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1956
msgid "Qty"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1957
msgid "Default Label"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1960
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1961
msgid "Start by clicking the Add Custom Field button"
msgstr "Börja med att klicka på knappen Lägg till anpassat fält"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1962
msgid "Colors & Fonts"
msgstr "Färger & typsnitt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1963
msgid "Text Content"
msgstr "Textinnehåll"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1965
msgid "Custom Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1967
msgid "Custom field has been added"
msgstr "Anpassat fält har lagts till"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1968
msgid "Custom field has been deleted"
msgstr "Anpassat fält har tagits bort"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1969
msgid "Unable to save custom fields positions"
msgstr "Det går inte att spara anpassade fält positioner"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1970
msgid "Custom field has been saved"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1972
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1974
msgid "Label name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1975
msgid "You don't have any custom fields here yet..."
msgstr "Du har inga anpassade fält här än..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1976
msgid "Notification Placeholder"
msgstr "Plats hållare för avisering"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1977
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1978
msgid "Pick date & time"
msgstr "Välj datum & tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1981
msgid "Primary Color"
msgstr "Primär färg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1982
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "Success Color"
msgstr "Lyckades"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1983
#, fuzzy
#| msgid "Primary Color"
msgid "Warning Color"
msgstr "Primär färg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1984
#, fuzzy
#| msgid "Primary Color"
msgid "Error Color"
msgstr "Primär färg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1985
msgid "Primary Gradient"
msgstr "Primär lutning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1986
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radioknappar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1987
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1988
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1989
msgid "Selectbox"
msgstr "Väljas"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1990
msgid "Steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1991
msgid "Parts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1993
msgid "Send custom fields info for each customer separately"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1994
msgid ""
"Enable this option if you want your employee to receive data from the custom "
"fields only for the last customer when there is a group booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1995
msgid ""
"Global Settings apply only to the Event Calendar and Search Booking forms, "
"to customize other booking forms use the settings on the right."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1996
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2444
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1997
msgid "Text Area"
msgstr "Text område"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1998
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:1999
#, fuzzy
#| msgid "SMS Placeholders"
msgid "Placeholder Color"
msgstr "SMS plats hållare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2000
msgid "Text Color on Background"
msgstr "Textfärg på bakgrund"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2001
msgid "Attachment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2002
msgid "Date Picker"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2003
msgid "Preview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2004
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2339
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2005
msgid "Background Gradient Color 1"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2006
msgid "Background Gradient Color 2"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2007
msgid "Background Gradient Angle"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2008
msgid "Input Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2009
msgid "Input Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2010
msgid "Dropdown Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2011
msgid "Dropdown Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2012
msgid "Image Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2013
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2693
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:350
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:897
#, fuzzy
msgid "Repeat this appointment"
msgstr "Datum för utnämningen"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2018
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2698
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:354
#, fuzzy
msgid "Repeat:"
msgstr "Upprepa varje år"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2029
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2703
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:360
msgid "On:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2030
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2700
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:356
msgid "Until:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2031
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2705
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:363
#, fuzzy
msgid "Time(s):"
msgstr "Tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2032
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2405
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2690
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:346
#, fuzzy
msgid "Recurring Appointments"
msgstr "Väntande tidsbeställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2033
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:347
#, fuzzy
msgid "You can edit or delete each appointment"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här avtalade tiden?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2038
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:216
msgid "Local Time:"
msgstr "Lokal tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2040
msgid "Location 1"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2041
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2050
msgid "Every Day until"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2044
msgid "Last Name Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2046
msgid "Email Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2048
msgid "Phone Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2051
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:193
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalsätt:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2052
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:195
msgid "On-Site"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2055
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:194
msgid "Payment Type:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2058
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:132
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditkort"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2059
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:134
msgid "Credit or debit card:"
msgstr "Kredit-eller betalkort:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2060
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2306
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:293
msgid "Card number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2061
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:221
msgid "Total Number of People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2062
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:111
msgid "Base Price:"
msgstr "Grundpris:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2063
msgid "Discount:"
msgstr "Rabatt:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2064
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:220
msgid "Total Cost:"
msgstr "Total kostnad:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2065
msgid "Please select package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2066
msgid "Package:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2067
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:110
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2068
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2494
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:616
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2069
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:322
msgid "All services are booked separately."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2071
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:328
msgid "Add appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2072
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:330
msgid "appointment is required to be booked now."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2073
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:331
msgid "appointments are required to be booked now."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2075
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:320
msgid "Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2076
msgid "Display Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2077
msgid "Mandatory Field:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2078
msgid "End Time Visibility:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2079
msgid "Any Employee Option Visibility:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2080
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:545
msgid "Event Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2084
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:255
msgid "From"
msgstr "Från"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2086
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2548
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:239
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:537
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:600
msgid "Free"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2088
msgid "Event Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2090
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:535
msgid "About this Event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2091
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:540
msgid "Book this event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2094
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:210
msgid "services"
msgstr "tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2095
msgid "Image Thumbs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2096
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:587
msgid "View More"
msgstr "Visa mer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2097
#, fuzzy
#| msgid "Service name"
msgid "Service Badge"
msgstr "Tjänstens namn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2099
msgid "Service employees list"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2100
#, fuzzy
msgid "Package Badge"
msgstr "Genomsnittligt antal bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2102
#, fuzzy
#| msgid "PayPal Service"
msgid "Package Services List"
msgstr "PayPal-tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2105
msgid "Service Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2106
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:586
msgid "Maximum Quantity:"
msgstr "Maxkvantitet:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2107
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:583
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2108
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:581
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2109
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:118
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:549
msgid "Capacity:"
msgstr "Kapacitet:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2110
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2197
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2249
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:305
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:613
msgid "weeks"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2111
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:324
msgid "The package is time-limited to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2113
msgid "Package rules and description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2114
msgid "Selected services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2116
msgid "Package Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2118
msgid "Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2119
msgid "Congratulations!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2120
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:113
msgid "Thank you! Your booking is completed."
msgstr "Tack! Din bokning är genomförd."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2121
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:115
msgid "Thank you! Your booking is completed and now is pending confirmation."
msgstr "Tack! Din bokning är avslutad och nu väntar på bekräftelse."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2122
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:207
msgid "Select Calendar"
msgstr "Välj kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2123
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:98
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Lägg till i kalender"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2124
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:160
msgid "Finish"
msgstr "Slutför"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2125
msgid "Form colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2126
msgid "Step By Step Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2127
msgid "Event List Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2128
msgid "Event Calendar Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2129
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:547
msgid "Event Status"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2130
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:548
msgid "Event Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2132
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:551
msgid "Filters"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2133
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:552
msgid "Upcoming events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2134
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:553
msgid "spot left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2135
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:554
msgid "spots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2136
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:556
msgid "No spots left"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2137
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:538
msgid "Book now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2138
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:563
msgid "There are no upcoming events for this period"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2139
msgid "Upcoming events block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2143
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:85
msgid "Date range"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2144
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2203
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:378
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:561
msgid "Show less"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2145
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:559
msgid "Schedule:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2146
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:560
msgid "Hosted by:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2147
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:539
msgid "Book event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2148
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:562
msgid "How many people are coming?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2149
msgid "Catalog Booking Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2152
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2569
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2153
msgid "Catalog Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2154
msgid "Catalog Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2155
msgid "Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2156
msgid "Form Flow"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2157
msgid "Show single Event details on the page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2158
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:333
msgid "Deposit only"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2159
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:334
msgid "Whole amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2161
msgid "Font URL"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2162
msgid "Font Family"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2163
msgid "Use Global Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2164
msgid "\"Payment Method\" View"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2166
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2399
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:385
msgid "Service Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2175
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:395
msgid "No matching data"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2177
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:397
msgid "Bringing Anyone With You"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2178
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:253
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:292
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:398
msgid "Bringing anyone with you?"
msgstr "Att ta med dig någon?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2179
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:399
msgid "Additional people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2180
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:288
msgid "Number of people that are coming with you."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2184
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2417
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:403
msgid "Package Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2185
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:404
msgid "Hey, there are special packages with this service, check them out!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2187
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:406
msgid "Or"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2188
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:407
msgid "Skip packages and continue with the selected service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2190
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2419
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:186
msgid "Package Info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2192
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:308
msgid "Expires at"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2193
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:301
msgid "Expires after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2194
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2245
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:302
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:420
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:610
msgid "day"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2195
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2248
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:303
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:423
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:611
msgid "days"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2196
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2246
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:304
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:421
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:612
msgid "week"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2198
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2247
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:306
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:422
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:614
msgid "month"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2199
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2250
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:307
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:425
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:615
msgid "months"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2200
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:382
msgid "Without expiration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2201
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:318
msgid "Multiple Locations"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2202
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:377
msgid "Show more"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2204
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:463
msgid "includes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2208
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:467
msgid "Number of appointments required for booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2209
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:468
msgid ""
"The rest of the appointments can be booked later on the Customers panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2215
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:474
msgid "Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2217
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:476
msgid "Selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2218
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:477
msgid "Add more Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2219
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2239
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2278
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:105
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:414
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:478
msgid "All slots are selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2221
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2424
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:480
msgid "Booking Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2222
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:481
msgid "All appointments are selected"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:482
msgid "All appointments will be selected later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2224
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:483
msgid "Appointment information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2231
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:310
msgid "Extras available"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2233
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:410
msgid "Learn More"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2236
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:413
msgid "Date & Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2237
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:373
msgid "Repeat Appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2238
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:374
msgid "Do you want to repeat this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2241
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:416
msgid "Recurring Appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2242
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2298
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:417
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:498
msgid "Recurrence"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2243
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:418
msgid "Choose time you want to repeat appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2244
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:419
msgid "Repeat every"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2251
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:426
msgid "Repeat on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2252
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:427
msgid "Specific date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2253
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2707
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:365
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:428
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "Förnamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2254
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2708
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:366
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:429
msgid "Second"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2255
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2709
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:430
msgid "Third"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2256
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2710
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:368
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:431
msgid "Fourth"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2257
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2711
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:369
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:432
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "Efternamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2258
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:433
msgid "Ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2259
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:434
msgid "Choose when the repeating ends"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2260
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:452
msgid "Number of Recurrences:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2261
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:435
msgid "On"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2262
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:436
msgid "Select Date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2264
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:438
msgid "Occurrences"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2265
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:439
msgid "Appointment Repeats"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2266
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2701
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:357
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:440
msgid "Every"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2267
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:362
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:441
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Typsnitt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2268
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:109
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:442
#, fuzzy
msgid "at"
msgstr "Datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2269
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:358
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:443
msgid "from"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2270
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:444
msgid "Ends after"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2271
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:445
msgid "Ends on"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2273
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2407
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:447
msgid "Recurring Summary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2274
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:448
msgid "Unavailable Time Slots"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2275
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:449
msgid ""
"slots you selected are busy. We offered you the nearest time slots instead."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2276
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:450
msgid "Choose Date and Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2280
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:455
msgid "Your Information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2281
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:456
msgid "Enter first name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2283
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:457
msgid "Enter last name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2285
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:458
msgid "Enter email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2286
msgid "Please enter valid email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2287
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:459
msgid "Enter phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2288
msgid "Please enter phone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2291
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:379
msgid "Summary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2293
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:493
msgid "Add"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2295
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:495
msgid "Service Subtotal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2296
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:496
msgid "person"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2297
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:198
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:497
msgid "people"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2299
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:499
msgid "Recurrences"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2301
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:501
msgid "Extras Subtotal"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2303
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:503
msgid "Paying now"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2304
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:504
msgid "Paying later"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2305
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:313
msgid "I want to pay full amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2309
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2315
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:507
msgid "Total Amount"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2310
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:332
msgid "Payment protected by policy and powered by"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2311
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:335
msgid "The payment will be done on-site."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2312
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:336
msgid "You will be redirected to the payment checkout."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2317
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:383
msgid "Your Name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2318
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:298
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2319
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:339
msgid "Phone Number"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2321
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:510
msgid "Local Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2326
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:515
msgid "Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2328
msgid "Choose a Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2329
msgid ""
"Choose a form you want to customize. The Step-by-Step 2.0 form is the new "
"and improved version which provides you with better design and user "
"experience, as well as better speed."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2330
msgid "Step-by-Step Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2331
msgid "Booking Forms 1.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2332
msgid "NEW"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2333
msgid ""
"Redesigned and upgraded Step-by-Step Booking form with a better user "
"experience, animations, improved speed, and a stand-out design!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2334
msgid ""
"Step-by-Step 1.0 Booking, Catalog Booking, Search Booking, Event List and "
"Event Calendar Bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2335
msgid "Primary and state colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2336
msgid "Primary"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2337
msgid "Warning"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2338
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2431
msgid "Sidebar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2340
msgid "Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2341
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Heading Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2342
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Content Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2343
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2509
msgid "Main Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2344
msgid "Input Fields"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2345
#, fuzzy
#| msgid "Primary Color"
msgid "Border Color"
msgstr "Primär färg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2347
msgid "Dropdowns"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2348
msgid "Employee Description Popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2349
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2350
msgid "Employee Information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2351
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2352
msgid "Select this employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2353
msgid "Init Cell"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2354
msgid "Init Cell Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2355
msgid "Cell Selected Background"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2356
msgid "Cell Selected Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2357
msgid "Cell Disabled Background"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2358
msgid "Cell Disabled Text"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2359
msgid "Primary Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2360
#, fuzzy
#| msgid "Primary Color"
msgid "Primary Button Text Color"
msgstr "Primär färg"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2361
msgid "Secondary Button Background Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2362
msgid "Secondary Button Text Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2363
msgid "Layout"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2364
msgid "Layout & Inputs"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2365
msgid "Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2366
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2367
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2397
msgid "Fonts and colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2369
msgid "Change Colors"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2370
msgid "Step Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2371
msgid "Footer Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2372
msgid "Sub Step Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2373
msgid "Heading Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2374
msgid "Step Heading"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2375
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2376
msgid "Cards and Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2377
msgid "Page Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2378
msgid "Card Field"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2379
msgid "Card Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2380
msgid "Step Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2381
msgid "Alert Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2382
msgid "Popup Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2383
msgid "Popup Content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2384
msgid "Popup Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2385
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2449
msgid "Primary Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2386
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2450
msgid "Secondary Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2387
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2464
msgid "Finish Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2388
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2465
msgid "Panel Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2389
msgid "Summary Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2390
msgid "Payment Segment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2391
msgid "Heading Title"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2392
msgid "Sub Steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2393
msgid "Recurring popup"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2394
msgid "Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2398
msgid "Set up Sidebar visibility and its content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2400
msgid "Set up Services, Locations, Employees selection options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2401
#, fuzzy
msgid "Extras Selection"
msgstr "Avdrag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2402
msgid "Set up visibility and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2403
msgid "Date & Time Selection"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2404
msgid "Set up Calendar layout and Recurring popup options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2406
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2408
msgid "Set up visibility, button type and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2409
#, fuzzy
#| msgid "Customer email"
msgid "Customer Information"
msgstr "Kundens e-post"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2410
msgid "Field order, mandatory fields, labels and display options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2411
#, fuzzy
#| msgid "Payment History"
msgid "Payment Summary"
msgstr "Betalningshistorik"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2412
msgid "Set up labels and buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2413
msgid "Layout and labels options"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2414
#, fuzzy
#| msgid "SMS Placeholders"
msgid "placeholder"
msgstr "SMS plats hållare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2415
msgid "mandatory notice"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2418
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2420
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2425
msgid "Set up Labels and Buttons"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2421
msgid "Services list, Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2422
#, fuzzy
#| msgid "Book Appointment"
msgid "Booked Appointments Preview"
msgstr "Boka tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2423
msgid "Set up Content, Buttons and Labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2426
msgid "Registration, Telephone Number, Email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2427
msgid "Payment type, deposit payment..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2428
msgid "Set up button types and labels"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2430
msgid "Global Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2432
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Avdrag"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2433
msgid "Field Order"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2435
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:125
msgid "Congratulations"
msgstr "Grattis"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2437
msgid "Footer"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2439
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:314
msgid "Get in Touch"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2440
msgid "Collapse Menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2442
msgid "Filled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2443
msgid "Plain"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2446
#, fuzzy
msgid "Location Input Field"
msgstr "Namn på plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2447
#, fuzzy
msgid "Employee Input Field"
msgstr "E-post för anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2448
msgid "Continue Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2452
#, fuzzy
msgid "Heading"
msgstr "Väntande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2453
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:585
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2454
#, fuzzy
msgid "Popup Heading"
msgstr "Väntande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2455
msgid "Calendar Slot End Time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2456
msgid "Calendar Time Zone"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2457
msgid "Extras Heading"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2458
msgid "Extras Description"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2459
msgid "Extras Duration"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2466
msgid "Sidebar Visibility"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2467
msgid "Publish Form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2469
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:588
#, fuzzy
#| msgid "View"
msgid "View All"
msgstr "Visa"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2471
#, fuzzy
#| msgid "Show all categories"
msgid "Set up categories cards"
msgstr "Visa alla kategorier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2472
msgid "Cards"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2473
#, fuzzy
#| msgid "Radio Buttons"
msgid "Card Button Type"
msgstr "Radioknappar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2474
msgid "Services and Packages Overview"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2475
msgid "Set up Services and Packages view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2476
#, fuzzy
#| msgid "Service price"
msgid "Services Overview"
msgstr "Service pris"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2477
#, fuzzy
#| msgid "Stripe Service"
msgid "Set up Services view"
msgstr "Stripe-tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2479
#, fuzzy
#| msgid "Service Details"
msgid "Set up Service detailed view"
msgstr "Information om tjänsten"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2481
msgid "Set up Package detailed view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2482
#, fuzzy
#| msgid "Booking"
msgid "Booking Form"
msgstr "Bokning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2483
msgid "Set options, colors and labels for booking form"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2485
msgid "Catalog Booking Form 2.0"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2486
msgid ""
"Modernized Catalog Booking Form 2.0 with better user experience, improved "
"speed, animation and a stand-out design!"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2489
msgid "Card"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2490
#, fuzzy
#| msgid "Total Number of Persons:"
msgid "Total Number of Services"
msgstr "Totalt antal personer:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2491
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of places is"
msgid "Total Number of Packages"
msgstr "Maximalt antal platser är"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2492
#, fuzzy
#| msgid "Radio Buttons"
msgid "Back Button"
msgstr "Radioknappar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2493
msgid "“Back” Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2495
msgid "“Book Now” Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2498
#, fuzzy
#| msgid "Category name"
msgid "Main Category Button"
msgstr "Kategorinamn"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2499
msgid "Category Card Side Color"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2503
msgid "Filter Menu Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2504
msgid "“All/Packages/Services” filter option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2505
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2507
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Categories Sidebar"
msgstr "Kategorier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2506
msgid "Filters Block"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2508
msgid "Page Header"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2510
msgid "\"View Employee\" Button Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2511
msgid "Book Option on Employee Dialog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2512
#, fuzzy
#| msgid "Employee email"
msgid "Employee Dialog"
msgstr "E-post för anställda"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2513
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:299
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:300
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:620
msgid "Employee information"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2514
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:621
#, fuzzy
#| msgid "Mail Service"
msgid "Book This Service"
msgstr "E-posttjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2515
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:622
msgid "Book This Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2516
#, fuzzy
#| msgid "New Category"
msgid "Package Category"
msgstr "Ny kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2517
#, fuzzy
#| msgid "Duration"
msgid "Package Duration"
msgstr "Varaktighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2518
#, fuzzy
#| msgid "Capacity"
msgid "Package Capacity"
msgstr "Kapacitet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2519
#, fuzzy
#| msgid "New Location"
msgid "Package Location"
msgstr "Ny Plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2521
#, fuzzy
#| msgid "Service duration"
msgid "Service Duration"
msgstr "Tjänstens varaktighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2522
#, fuzzy
#| msgid "Service Category"
msgid "Service Capacity"
msgstr "Tjänst kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2523
#, fuzzy
#| msgid "Service duration"
msgid "Service Location"
msgstr "Tjänstens varaktighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2524
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2551
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:603
#, fuzzy
#| msgid "Add Service"
msgid "About Service"
msgstr "Lägg till tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2526
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2552
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:604
msgid "About Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2528
#, fuzzy
msgid "Packages Block"
msgstr "Genomsnittligt antal bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2529
#, fuzzy
#| msgid "Search Coupons"
msgid "“Search” option"
msgstr "Sök rabattkuponger"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2530
msgid "“Filter by Employee” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2531
msgid "“Filter by Location” option"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2534
#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2576
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:589
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2535
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:590
#, fuzzy
#| msgid "Edit Employee"
msgid "Filter by Employee"
msgstr "Redigera medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2536
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:591
#, fuzzy
#| msgid "Edit Location"
msgid "Filter by Location"
msgstr "Redigera plats"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2545
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:623
#, fuzzy
#| msgid "results"
msgid "No results"
msgstr "resultat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2546
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:598
#, fuzzy
#| msgid "New Employee"
msgid "View Employees"
msgstr "Ny medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2549
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:601
msgid "In Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2550
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:602
#, fuzzy
#| msgid "Book"
msgid "Book Now"
msgstr "Boka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2553
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:605
#, fuzzy
#| msgid "Show all locations"
msgid "View all photos"
msgstr "Visa alla platser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2554
msgid "This Service is available in a Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2555
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:607
#, fuzzy
#| msgid "View More"
msgid "View More Packages"
msgstr "Visa mer"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2556
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:608
#, fuzzy
#| msgid "View Message"
msgid "View Less Packages"
msgstr "Visa Meddelande"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2557
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:609
msgid "Package includes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2558
#, fuzzy
#| msgid "Employee"
msgid "Employee Price"
msgstr "Anställd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2570
msgid "Choose Category"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2571
msgid "Choose Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2572
msgid "Choose Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2573
msgid "Preselect Booking Parameters"
msgstr "Förvälj boknings parametrar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2574
msgid "Insert Amelia Booking Shortcode"
msgstr "Infoga Amelia bokning Shortcode"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2575
msgid "Notice: Please select at least one panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2577
msgid "Preselect Current Date"
msgstr "Förvälj aktuellt datum"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2578
msgid "Select Catalog View"
msgstr "Välj katalogvy"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2585
msgid "Select Tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2586
msgid "Select View"
msgstr "Välj Visa"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2588
msgid "Show All"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2589
msgid "Load booking form manually"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2590
msgid ""
"Add element (button, link...) ID, that will manually load amelia shortcode "
"content"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2591
msgid "Show all categories"
msgstr "Visa alla kategorier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2592
msgid "Show all employees"
msgstr "Visa alla medarbetare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2593
msgid "Show all locations"
msgstr "Visa alla platser"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2594
msgid "Show all services"
msgstr "Visa alla tjänster"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2595
msgid "Show all events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2596
msgid "Show all tags"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2597
msgid "Show catalog of all categories"
msgstr "Visa katalog för alla kategorier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2598
msgid "Show specific category"
msgstr "Visa specifik kategori"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2599
msgid "Show specific package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2600
msgid "Show event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2601
msgid "Show Type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2602
msgid "List (default)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2604
msgid "Show tag"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2605
msgid "Show specific service"
msgstr "Visa specifik tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2606
msgid "Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2607
#, fuzzy
msgid "Catalog Booking"
msgstr "Genomsnittligt antal bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2608
msgid "Show recurring events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2609
msgid "AM - Search view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2610
msgid "AM - Booking view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2611
msgid "AM - Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2612
#, fuzzy
msgid "AM - Catalog Booking"
msgstr "Genomsnittligt antal bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2613
msgid "AM - Catalog view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2614
msgid "AM - Events view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2615
msgid "AM - Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2616
msgid "AM - Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2618
msgid "Amelia - Search view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2619
msgid ""
"Front-end Booking Search is shortcode that give your customers the "
"possibility to search for appointment by selecting several filters so that "
"they could find the best time slots and services for their needs."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2622
msgid "Amelia - Booking view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2623
msgid ""
"Step-By-Step Booking Wizard gives your customers the option to choose "
"everything about the booking in a few steps"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2626
msgid "Amelia - Step-By-Step Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2627
msgid ""
"Step-by-Step booking view guides the customers through several steps in "
"order to make their bookings."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2630
#, fuzzy
msgid "Amelia - Catalog Booking"
msgstr "Genomsnittligt antal bokningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2631
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a catalog"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2634
msgid "Amelia - Catalog view"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2635
msgid ""
"Front-end Booking Catalog is shortcode when you want to show your service in "
"a form of a cataloge"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2638
msgid "Amelia - Events"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2639
msgid ""
"Event Booking is shortcode that gives your customers the option to book one "
"of the events that you've created on the back-end in a simple event list "
"view."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2642
msgid "Amelia - Customer Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2643
msgid ""
"Front-end Customer Panel is a shortcode that gives your customers the "
"possibility to manage their bookings and profile information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2646
msgid "Amelia - Employee Panel"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2647
msgid ""
"Front-end Employee Panel is a shortcode that gives your employees the "
"possibility to manage their bookings, working hours, days off, assigned "
"services and profile information."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2658
msgid "Amelia Profile Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2659
msgid "Amelia Users Settings"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2660
msgid "Enable Amelia"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2661
msgid "Enable Amelia Tabs on Profiles"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2662
msgid "Booking form on customer profile enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2663
msgid "Booking form tab enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2664
msgid "Booking form on employee profile enabled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2665
msgid "Booking form type"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2666
msgid "Booking form type on employee profile page"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2667
msgid "Booking tab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2668
msgid "Book subtab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2669
msgid "Panel subtab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2670
msgid "Booking on employee page tab name"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2671
msgid "Events List"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2672
msgid "Events Calendar"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2673
msgid "Transform Subscribers to Amelia Customers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2674
msgid ""
"Every user with the role of subscriber will have the role of Amelia Customer "
"added"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2675
msgid "Create Customers from WP Users with Amelia Customer Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2676
msgid "Create Employees from WP Users with Amelia Employee Role"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2677
msgid "Create Amelia Customers"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2678
msgid "Create Amelia Employees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2679
msgid "Enable guest booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2680
msgid "Allow booking without a prior login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2691
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:348
msgid ""
"Some of the desired slots are busy. We offered you the nearest time slots "
"instead."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2692
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:349
#, fuzzy
msgid "Number of adjusted time slots: "
msgstr "Antal ytterligare personer:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2694
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:898
#, fuzzy
msgid "Check this option if you want to create recurring appointments"
msgstr ""
"Aktivera det här alternativet om du vill tillåta dina kunder att schemalägga "
"om sina egna avtalade tider."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2702
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:359
msgid "until"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/BackendStrings.php:2704
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:361
msgid "Each:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:72
msgid "(Paying now)"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:73
msgid "Left to pay"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:97
msgid "Add Coupon"
msgstr "Lägg till kupong"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:100
msgid ""
"It seems like there are no available or visible services assigned to the "
"packages, at this moment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:101
msgid ""
"It seems like there are no employees or services created, or no  employees "
"are assigned to the service, at this moment."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:102
msgid "If you are the admin of this page, see how to"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:103
msgid "Add services"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:104
msgid "employees."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:112
msgid "Book"
msgstr "Boka"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:114
msgid "An email with details of your booking has been sent to you."
msgstr ""
"Ett e-postmeddelande med information om din bokning har skickats till dig."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:119
msgid "Client Time:"
msgstr "Klient tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:126
msgid "This coupon is not valid anymore"
msgstr "Denna kupong är inte giltig längre"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:127
msgid "This coupon has expired"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:128
msgid "Please enter coupon"
msgstr "Vänligen ange Kupong"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:129
msgid "You can use this coupon for next booking: "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:130
msgid "The coupon you entered is not valid"
msgstr "Kupongen du angav är inte giltig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:131
msgid "Used coupon"
msgstr "Använd Kupong"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:137
msgid "You have already booked this appointment"
msgstr "Du har redan bokat denna avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:138
msgid "You have already booked this event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:142
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:326
msgid "Duration:"
msgstr "Varaktighet"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:144
msgid "Email already exists with different name. Please check your name."
msgstr "E-post finns redan med olika namn. Vänligen kontrol lera ditt namn."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:145
msgid "Unfortunately a server error occurred and your email was not sent."
msgstr "Tyvärr ett server fel inträffade och din e-post skickades inte."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:147
msgid "employee"
msgstr "Anställd"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Time slot is unavailable"
msgid "Event booking is unavailable"
msgstr "Tids lucka är inte tillgänglig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:157
msgid "Extras Cost:"
msgstr "Extra kostnad:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:158
msgid "Drop file here or click to upload"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:159
msgid "Please upload the file"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:161
msgid "First Name:"
msgstr "Förnamn:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:162
msgid "This file is forbidden for upload"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:165
msgid "Your card's security code is incomplete"
msgstr "Kortets säkerhets kod är ofullständig"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:166
msgid "Your card's expiration date is incomplete"
msgstr "Kortets utgångs datum är ofullständigt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:167
msgid "Your card number is incomplete"
msgstr "Ditt kort nummer är ofullständigt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:168
msgid "Your postal code is incomplete"
msgstr "Ditt post nummer är ofullständigt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:169
msgid "Your card's expiration year is in the past"
msgstr "Kortets förfallo år är tidigare"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:170
msgid "Your card number is invalid"
msgstr "Ditt kort nummer är ogiltigt"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:171
msgid "Last Name:"
msgstr "Efternamn:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:178
msgid "Number of Additional People:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:180
msgid "Oops..."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:191
msgid ""
"Sorry, there was an error processing your payment. Please try again later."
msgstr ""
"Tyvärr, det uppstod ett fel vid bearbetningen av din betalning. Vänligen "
"försök igen senare."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:192
msgid "Payment error"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:202
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:204
msgid "Please confirm you are not a robot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:205
msgid "Verification expired. Please try again."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:208
msgid "service"
msgstr "tjänst"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:212
msgid "Subtotal:"
msgstr "Delsumma:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:218
msgid "Time slots are unavailable"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:222
msgid "Waiting for payment"
msgstr "Väntar på betalning"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:223
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:225
msgid "On-line"
msgstr "On-line"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:224
msgid "Appointment is removed from the cart."
msgstr "Avtalad tid tas bort från kund vagnen."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:226
msgid "Sorry, there was an error while adding booking to WooCommerce cart."
msgstr ""
"Tyvärr, det uppstod ett fel när du lägger till bokning till WooCommerce "
"kundvagn."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:230
msgid "Join Google Meeting"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:251
msgid "Appointment Date:"
msgstr "Datum för avtalad tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:254
msgid "Please enter appointment date..."
msgstr "Vänligen ange datum för mötet..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:258
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:259
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:565
msgid "No results found..."
msgstr "Inga resultat hittades..."

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:263
msgid "Please refine your search criteria"
msgstr "Vänligen ge mer exakta sökkriterier"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:264
msgid "results"
msgstr "resultat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:265
msgid "Search..."
msgstr "Sök…"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:266
msgid "Search Filters"
msgstr "Sök filter"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:267
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:269
msgid "Select the Appointment Time"
msgstr "Välj tids period för avtalad tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:270
msgid "Select the Extras you'd like"
msgstr "Välj extramaterial som du vill"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:273
msgid "Time Range:"
msgstr "Tidsintervall:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:275
msgid "To"
msgstr "Till"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:287
msgid "Add extra"
msgstr "Lägg till extra"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:289
msgid "Any"
msgstr "Någon"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:295
msgid "Coupon Limit Reached"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:296
msgid "Number of appointments with applied coupon is"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:297
msgid ""
"Popup Blocker is enabled! To add your appointment to your calendar, please "
"allow popups and add this site to your exception list."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:311
msgid "Extra:"
msgstr "Extra:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:312
msgid "Please select the extra:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:315
msgid "Collapse menu"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:316
msgid "includes:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:317
msgid "Minimum required extras:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:321
msgid "Save "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:323
msgid "This package has"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:325
msgid "Valid Until:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:329
msgid "Next Service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:340
msgid "Pick date & time:"
msgstr "Välj datum & tid:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:341
msgid "Please select"
msgstr "Vänligen välj"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:343
msgid "Qty:"
msgstr "Antal:"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:345
#, fuzzy
msgid "Recurring Appointments:"
msgstr "Väntande tidsbeställningar"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:370
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete this appointment?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här avtalade tiden?"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:372
msgid "Remaining Amount:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:375
#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:376
msgid "Select this Employee"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:380
msgid "Total Amount:"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:381
msgid "Upload file here"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:517
msgid ""
"By entering your phone number you agree to receive messages via WhatsApp"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:544
msgid "Show from date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:558
msgid ""
"Here you can assign yourself to be the organizer of the Google/Outlook event."
"<br> Otherwise you will be assigned as staff and added as a guest in the "
"event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:578
msgid "Booking Appointment"
msgstr "Boka tid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:579
msgid "Buffer Time"
msgstr "Bufferttid"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:606
msgid "This service is available in a Package"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:643
msgid ""
"To reschedule your appointment, select an available date time from the "
"calendar, then click Confirm."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:648
msgid "Appointments to book"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:654
msgid "Booking can't be canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:655
msgid "Booking Closes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:656
msgid "Booking Opens"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:672
msgid "Please choose appointment date"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:673
msgid "Please choose appointment time"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:676
msgid "Are you sure you want to cancel this appointment?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:677
msgid "Are you sure you want to cancel your attendance?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:679
msgid "Do you want to cancel this purchase?"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:693
msgid "Customer Profile "
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:715
msgid "Delete profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:716
msgid ""
"Are you sure you want to delete your profile? You will lose access to all "
"your bookings and access to the customer panel."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:726
msgid "Email or Username"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:741
msgid "Edit Attendees"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:778
msgid "This is recurring event"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:795
msgid ""
"Connect your Google Calendar here so once<br/>the appointment is scheduled "
"it can be added<br/>to your Google Calendar automatically."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:809
msgid "Incorrect email or password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:814
msgid "Lesson Space Links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:820
msgid "Login"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:821
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:822
msgid "Enter your password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:824
msgid "Max. Capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:834
msgid "Min. Capacity"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:840
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:857
msgid "Back to appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:858
msgid "Back to packages"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:859
msgid "Appointments in this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:860
#, fuzzy
msgid "Appointments in this package"
msgstr "Noteringar om avtalade tider"

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:861
msgid "appointment slots left to be booked"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:862
msgid "Purchase is canceled"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:863
msgid "Book next appointment"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:865
msgid "Continue Booking"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:866
msgid "Booked Appointments"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:868
msgid "Service info"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:869
msgid "Package price"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:873
msgid "Password is set"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:885
msgid "Periods"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:889
msgid "Price per Spot"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:890
msgid "Profile deleted"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:891
msgid "Profile has been updated"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:892
msgid "Employee Profile"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:893
msgid "Purchased"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:895
msgid "Email with access link has been sent"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:906
msgid "Reschedule"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:910
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:935
msgid "Send Access Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:936
msgid ""
"Enter your account email address and we will send you an access link to your "
"inbox."
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:940
msgid "You have appointments for this service"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:941
msgid "You have appointments for"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:942
msgid "Set Password"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:976
msgid "Working Hours"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:986
msgid "Zoom Link"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:987
msgid "Zoom Links"
msgstr ""

#: src/Infrastructure/WP/Translations/FrontendStrings.php:995
msgid "Google Meet Link"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Here you can set the maximum number of persons<br/>per one appointment."
#~ msgstr ""
#~ "Här kan du ställa in det maximala antalet personer<br>per en avtalad tid."

#~ msgid ""
#~ "Here you can set the minimum number of persons<br/>per one booking of "
#~ "this service."
#~ msgstr ""
#~ "Här kan du ställa in det minsta antalet personer<br>per en bokning av "
#~ "denna tjänst."

#~ msgid "Minimum number of persons for bookings to approve appointment is"
#~ msgstr "Minsta antal personer för bokningar för att godkänna avtalad tid är"

#~ msgid "Persons"
#~ msgstr "Personer"

#~ msgid "persons"
#~ msgstr "personer"

#~ msgid "Number of Additional Persons:"
#~ msgstr "Antal ytterligare personer:"

#~ msgid "Start by clicking the Add Customer button"
#~ msgstr "Börja med att klicka på knappen Lägg till kund"

#~ msgid ""
#~ "Here you can connect with your Google Calendar,<br/>so once the "
#~ "appointment is scheduled it will be<br/>automatically added to your "
#~ "calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Här kan du ansluta till din Google kalender,<br>så snart utnämningen är "
#~ "planerad kommer det att<br>automatiskt till i din kalender."

#~ msgid "Including PayPal Processing Fee of"
#~ msgstr "Inklusive PayPal behandlings avgift på"

#~ msgid "Total Price:"
#~ msgstr "Totalpris:"

#~ msgid "Scheduled Appointments"
#~ msgstr "Schemalagda avtalade tider"

#~ msgid "Redirect URL After Appointment"
#~ msgstr "Omdirigera URL efter avtalad tid"

#~ msgid "Select at least one service"
#~ msgstr "Välj minst en tjänst"

#~ msgid "Purchase Code"
#~ msgstr "Köpkod"

#~ msgid "Purchase Code Settings"
#~ msgstr "Inställningar för inköps kod"

#~ msgid ""
#~ "Use this setting to enter the purchase code so you can have access to "
#~ "auto updates of Amelia"
#~ msgstr ""
#~ "Använd den här inställningen för att ange inköps koden så att du kan få "
#~ "till gång till automatiska uppdateringar av Amelia"

#~ msgid ""
#~ "Use these settings to define settings that will be applied for the "
#~ "specific Amelia roles."
#~ msgstr ""
#~ "Använd dessa inställningar för att definiera inställningar som ska "
#~ "tillämpas för de specifika Amelia-rollerna."

#~ msgid "View Purchase Code Settings"
#~ msgstr "Visa inställningar för inköps kod"

#~ msgid "Group booking"
#~ msgstr "Grupp bokning"

#~ msgid "Allow booking of Pending appointments"
#~ msgstr "Tillåt bokning av väntande avtalade tider"

#~ msgid ""
#~ "Disable this option if you want to restrict customers from booking<br/>a "
#~ "Pending appointment once the capacity is reached."
#~ msgstr ""
#~ "Inaktivera det här alternativet om du vill begränsa kunderna från att "
#~ "boka<br>a väntande avtalad tid när kapaciteten har nåtts."

#~ msgid ""
#~ "Shows the number of pending appointments<br/>for the selected date range."
#~ msgstr ""
#~ "Visar antalet väntande avtalade tider<br>för det valda datum intervallet."

#~ msgid ""
#~ "Shows the total income for paid appointments<br/>for the chosen date "
#~ "range."
#~ msgstr ""
#~ "Visar den totala inkomsten för betalda avtalade tider<br>för det valda "
#~ "datum intervallet."
